Почти все информационные материалы про этот спектакль, так или иначе, варьировали этот текст. Это, для меня, означает, что те, кто писал, сами ничего в спектакле не поняли и тупо повторяли слова режиссера и тексты из пресс-релиза. Я могу их понять, потому что и я ничего не поняла. Могу только процитировать спектакль: «Какие вы черти! Вы щепки!» «У вас температура, как у здоровых», а это не для искусства и не для Маяковского, уж точно.
Версия спектакля, как написано все в том же релизе, основана на текстах первого и второго варианта пьесы Маяковского, плюс другие стихи. Я не знаток Маяковского, чтобы сразу разобраться. Но тот факт, что режиссер убрал из поэмы нечистых, а оставил только чистых, уже выдает его непонимание сюжета. Там – мир сдвинулся с места, там и то, и другое, как в настоящем ковчеге. Он, видите ли, не понимал, кто сегодня должны быть эти рабочие (он же подкладывал в пьесу современную ситуацию?). Не знаешь, не ставь. Хочешь сделать спектакль про гибель интеллигенции, поищи получше, может, найдешь пьесу, которую можно играть целиком, без «выкидышей».
Ну, предположим, только чистые. Но кто они, какие ассоциации должны вызывать сегодня? Сумбур у него в голове. В интервью говорит, что делал спектакль про интеллигенцию, которая окончательно погибла в 1916 году (почему именно в том – тоже немотивированно). Но если она такая мерзкая, как в спектакле, то туда ей и дорога.
«Картинка» на сцене красивая, и персонажи-маски (с понтом, Мейерхольд) выразительные, такой декаданс в прямом значении слова. Остальное – трючки, демонстрация состояний хаоса мира и души. Форма есть, а содержание не подтянулось. Скучно, потому что бессмысленно. Главная деталь оформления – рояль, который превращается в стол, в игорный стол, в гроб. На нем эффектно нюхают кокаин. Поп (какой-то карикатурный, из окон РОСТА) почему-то играет на рояле и голосит молитву, как имам. Если он хотел сказать, что сегодня у нас церковь карикатурна, и нет разницы между одной верой и другой (обе не слишком искренни и святы), то это не получилось. Маяковский, который читает ремарки перед алым «советским» занавесом, похож очень, но слишком старателен и в итоге карикатурен, потому что становится в позы то терзопуловские, то биомеханические, мейерхольдовские, и это ужасно смешно и жалко.
Замысел шел впереди пьесы. Не вчитался в его замысел, а впихивал в пьесу свой, что не влезало, отрезал.
Но главное, что премьера состоялась в Нанси, и французы в восторге.
16 марта
«Ханума» Р. Манукяна. Антреприза.
Аккуратное позорище. Вроде как не стыдно, но противно. Культурная халтура. Режиссер из фокинских магистрантов. Ясное дело, диаспора помогла. Ободрал, как липку, Товстоногова. Как мог. Как умел. Ничего не придумано. Сорганизовано в принципах той товстоноговской