Золото дураков. Джон Холлинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Холлинс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-13481-2
Скачать книгу
Билл.

      – Главная причина, по которой мы имеемся здесь, суть конфискация драконом Мантраксом твоей фермы, включая… – Балур умолк на мгновение, подчеркивая финал фразы, – Этель.

      На краткое, но благословенное время Билл прикусил язык и за эти секунды, похоже, пересмотрел понятие здравого смысла применительно к ситуации, а потому заметил:

      – Но ведь они ведут ее на корм дракону. Чтоб Мантракс размял желудок нежной говядиной.

      – Да! – прошипела Летти. – Именно потому мы берем ее, накачиваем отравой и скармливаем дракону. Это же твой чертов план!

      – Но это моя корова, – повторил Билл. – Я ее растил.

      Летти закрыла лицо ладонями, затем сквозь пальцы поглядела на дорогу. Солдаты приблизились.

      – Лезь назад, в вонючий куст! – прошипела Летти.

      Но Биллу взбрело в голову выйти на дорогу!

      – Эй, это моя корова! – заорал он.

      Летти глянула на Балура.

      – Может, это суть такое искусное отвлечение, – предположил ящер.

      – А когда его распотрошат двое солдат, это тоже будет искусным отвлечением? – осведомилась Летти.

      Балур слегка задумался.

      – Значит, добычу в сути придется делить на четверых, а не на пятерых, – наконец изрек он.

      На дороге дела приняли дурной оборот. Первый признак: оба стражника обнажили мечи и глядели на Билла с недоверием и страхом – словно на мышь, выскочившую из норы, взобравшуюся на обеденную тарелку и требующую сыра.

      – Ты, мать твою, кто такой? – спросил первый солдат.

      – Он сказал: это его корова, – сообщил второй.

      – Смешно, – заметил первый.

      – Не смешно, – возразил второй.

      – Он не похож на Мантракса, – сказал первый.

      – Он же шутку не договорил, – не согласился второй.

      – А это корова Мантракса.

      – А вот это, клянусь мамой, уже смешно.

      – И если ты не Мантракс… – выговорил первый, адресуясь к Биллу.

      – А вот это, – заметил второй, – отличный финал шутки.

      – Катись к гребаной матери отсюда, – заключил первый.

      Стражники были разные. Один высокий, другой низкий. Один толстый, другой тощий. Один с редкими сальными локонами цвета соломы, другой с плотными рыжими кудряшками. Один бледный, другой смуглый. Одинаковой у них была только презрительная ухмылка.

      – Это моя корова, – очень четко и раздельно выговорил Билл.

      Первый солдат посмотрел на второго, затем снова на Билла.

      – Ну ты и тупой болван!

      Летти отметила, что с этим трудно не согласиться.

      – Мы всегда в сути использования его кишок наружу как искусного отвлечения, – задумчиво прошептал Балур, – планировал он отвлечение или нет.

      Летти вздохнула. Да, искушение велико. Ящер иногда говорит дело. Да, Билл приятно выглядит, но в мире много симпатичных молодых людей, и многих можно нанять за деньги. Правда, план-то придумал Билл. И пусть он не имеет понятия о разбое и не смыслит в засадах, но ведь знает план замка. Если сейчас не вмешаться,