Золото дураков. Джон Холлинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Холлинс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-13481-2
Скачать книгу
когда ты почти мертв. Он убил одного, пока другие еще ничего не заподозрили. Дотянулся, вскрыл ему живот, а они еще не поняли. Балур зарылся мордой в кишки, пил кровь, ощущал, как гладкие потроха скользят в глотку. Пустой желудок скрутило от пищи.

      Умники отступили в ужасе, ошеломленные. А он улыбнулся. В пустыне некогда удивляться.

      А потом, за мгновение перед тем, как челюсти сомкнулись на глотке второго, прилетела Летти.

      Балур сначала подумал: «Она такая маленькая». Он повернулся, чтобы раздавить ее, и додумал: «Маленькая, но острая». Ее клинки полосовали чешуи и ослабевшую, трескающуюся кожу между ними. Он попытался прихлопнуть ее. Она отпрыгнула. Маленькая, острая и быстрая. Затем пришла мысль, подытожившая все: «Надоедливая».

      Тогда он взялся драться всерьез, выкладывая все, что осталось от ярости и силы. Он замахал когтями. Она отпрыгнула; кроша старые камни, залезла на стену, на колонну. Колонну Балур разбил. Летти откатилась, он ударил ногой – не попал. Он схватил умника, впился, поедая, стараясь восстановить силу. Летти швырнула нож в глаза. Балур закрылся умником. Она подскочила, стараясь полоснуть по сухожилиям. Он пнул ее, отпихнул. Она отлетела, но покатилась и вскочила.

      Так оно шло и шло. Появлялись все новые порезы и царапины – но без смертельных ран. Потом забылись и умники, даже те, что лежали, проливая бесценную влагу в песок. Остался только танец боя. Проверка умения. Друг против друга, выпад против обмана. Кто нанес смертельный удар? У кого первого иссякнут силы?

      Сила Балура изменила ему. Он упал, ожидая клинка.

      А когда с трудом поднял голову, то увидел, почему не пришла смерть: она стояла на коленях, тяжело дышала и не могла подняться.

      Они лежали рядом, рука об руку, а вокруг выл песок.

      Через неделю они вместе выползли из пустыни. И с тех пор не расставались.

      Племя.

      А теперь…

      – Ты чего суть думаешь? – проворчал он.

      Балур никогда не затруднялся дипломатией. К разговору он относился будто к бою. Бей изо всех сил до тех пор, пока что-нибудь не лопнет и не потечет.

      – Это хороший план, – сказала Летти, не глядя на ящера.

      – Так ты есть снующая сюда, чтобы уныло глядеть на среднее расстояние, потому что думаешь о том, какой суть хороший план? – изрек Балур, поразмыслив. – Я полагаю в сути, что обоняю запах коровьего навоза.

      – А если я полагаю, что не хочу об этом говорить?

      Ее слова прозвучали обиженно. Должно быть, она понимала: этот бой ей не выиграть.

      – Племя суть делится с племенем.

      – Твое племя умерло.

      Летти знала: Балур злился, когда она изображала упорное непонимание.

      – Мое старое племя суть изгнало меня. Потому я в сути озабоченный не повторять опыт с новым племенем.

      Наконец она обернулась. Глаза были – будто вот-вот заплачет. Или ударит.

      – Балур, у нас было золото. Наша новая жизнь. Способ начать все заново в Кондорре, вдали от богов, королей, войн, предательства и всякого дерьма. Устроить все по-другому. Теперь все