Расстояние между нами. Кейси Уэст. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кейси Уэст
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Учебные романы
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-386-09651-9
Скачать книгу
и правда украшает парней, но теперь мне становится ясно, что в нем нашла Скай.

      – Привет, Кайвман.

      Ну вот. Похоже, он забыл мое настоящее имя.

      – Привет, Тод. Скай здесь нет.

      – Знаю. Я хотел сыграть тебе песню, которую написал для нее. Оценишь?

      – Конечно, давай.

      Он садится на пол и достает гитару. Прислоняется к шкафчику, вытягивает ноги и скрещивает их перед собой. Куклы на освещенных стеклянных полках над ним и деревянные колыбельки рядом словно служат декорациями для психоделического видеоклипа. Генри берет несколько аккордов, потом прочищает горло и начинает петь.

      Песня довольно неплохая, но такая банальная. На строчке о том, что без Скай он умрет, мне хочется рассмеяться, но я сдерживаюсь. А к концу песни я уже целиком и полностью понимаю, почему он нравится Скай. Более чем уверена, что и сама сейчас мечтательно на него глазею. Так что, когда чьи-то аплодисменты нарушают тишину, возникшую после песни, у меня краснеют щеки.

      У входной двери стоит Ксандер. Сегодня он выглядит еще богаче – идеально уложенные волосы, дизайнерская одежда и кожаные мокасины от «Гуччи» на босу ногу.

      – Отличная песня, – говорит он Генри.

      – Спасибо. – Генри смотрит на меня в ожидании вердикта.

      – Да, она потрясающая.

      Он облегченно вздыхает и откладывает гитару. Я перевожу взгляд на Ксандера.

      – Меня отправили по еще одному поручению, – говорит он.

      – Еще один день общения с обычными людьми, который поможет тебе больше ценить жизнь? – Я даже не сомневалась, что в прошлый раз сказала нечто подобное, однако его обиженный взгляд дает мне понять, что, вероятно, я только подумала об этом. Ну да ладно, в любом случае, это всего лишь шутка (вроде). Если он ее не понял, это его проблемы.

      – Что-то типа того, – бормочет он.

      Генри встает:

      – Шотландская кукла моя, так что руки прочь.

      Ксандер поднимает руки вверх:

      – Не интересует.

      У меня такое ощущение, что Ксандер думает, будто Генри говорит вовсе не о кукле в килте. Но если Ксандер не заинтересован, то это не имеет значения.

      Генри идет к двери:

      – Я исполню эту песню на нашем выступлении в пятницу вечером. Приходи. Мы играем в «Скрим Шаут». В десять.

      «Скрим Шаут» – захудалый клуб в пяти кварталах отсюда, в нем местные группы играют за копейки, а то и бесплатно для немногочисленной, изрядно подвыпившей публики. Время от времени я хожу туда со Скай, но, по правде говоря, это место не для меня.

      Ксандер смотрит вслед Генри, а затем с важным видом поворачивается ко мне:

      – Бабушка попросила забрать заказанную куклу.

      – Твоя бабушка? – Я открываю журнал, соображая, не пропустила ли заказ.

      – Кэтрин Далтон.

      – Миссис Далтон – твоя бабушка?

      – Почему тебя это так удивляет?

      Я закрываю рот. Потому что миссис Далтон такая милая и земная… Ты же павлин чистой воды: идеальный маникюр, дорогущая одежда (по крайней мере, так я оправдываю его высокомерие).

      – Я просто не