Король Лир. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: ФТМ
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 1608
isbn: 978-5-4467-3035-3
Скачать книгу
(Дает ему денег.)

      Входит Шут.

      Шут

      А вот и от меня награда – мой петушиный гребень. (Протягивает Кенту свой шутовской колпак.)

      Лир

      Что это значит, дружок?

      Шут (Кенту)

      Бери смело; эта шапка по тебе.

      Лир

      Почему, дурак?

      Шут

      Потому что только дурак вступается за тех, кому изменила фортуна. Надо знать, откуда ветер дует, а то недолго и простудиться. Так что бери и не сомневайся. Погляди на этого мудреца: он прогнал двух своих дочерей, а третью благословил против своей воли. Если ты будешь ему служить, мой колпак тебе как раз впору. (Лиру.) Как дела, дядюшка? Если бы у меня было две дочери, я бы купил себе два колпака с колокольчиками.

      Лир

      Для чего, дурак?

      Шут

      Я бы отдал все свое добро дочерям, а себе оставил два дурацких колпака. Хочешь, одолжу тебе один? Второй попроси у дочек.

      Лир

      Берегись, любезный, как бы тебе не отведать плетки.

      Шут

      Правде, как верному псу, всегда грозят плеткой: убирайся к себе в конуру, ты слишком громко лаешь. А сучка Бланш скачет перед камином и радостно тявкает.

      Лир

      Это не парень, а сущая язва.

      Шут

      Хочешь, я скажу тебе мудрый стишок?

      Лир

      Скажи.

      Шут

      Запоминай, дядюшка:

      Считай то, что тратишь,

      Хватай, что ухватишь,

      Таи то, что знаешь,

      Держи, что поймаешь,

      Цени, что имеешь,

      Смотри, что ты сеешь,

      Не пей больше кружки,

      Не верь потаскушке, –

      Не станешь убогим

      Скитальцем безрогим.

      Лир

      Ничего мудрого я тут не вижу.

      Шут

      Так ты и не заплатил мне ничего. Мудрость денежек стоит, как говорил один адвокат.

      Лир

      И то правда. Из ничего ничего и не выйдет.

      Шут (Кенту)

      Объясни ему, приятель, что то же самое с доходами от земли, которую он раздал.

      Лир

      Злой дурак!

      Шут

      А знаешь, дядюшка, в чем разница между злым дураком и добрым?

      Лир

      Ну, объясни.

      Шут (поет)

      Кто дал тебе совет

      Отдать зятьям свой трон,

      Тот добрый был дурак,

      Но хуже злого он.

      Взгляните – тут рядком

      Два славных дурака:

      Один прикрылся колпаком,

      Другой – без колпака.

      Лир

      Не меня ли ты дурачишь, дружок?

      Шут

      Все прочие титулы ты роздал, но этого у тебя не отнять – он прирожденный.

      Кент (Лиру)

      Не такой уж он дурак, милорд.

      Шут

      Конечно, не такой. Мы дураки маленькие. – А хочешь, дядюшка, я тебя научу, как из одного яйца сделать две короны?

      Лир

      Как?

      Шут

      Очень просто. Да ты сам это умеешь.

      (Поет.)

      Король корону, как яйцо,

      Рассек