Сценарии и организация корпоративных праздников. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство: Мельников Илья Валерьевич
Серия:
Жанр произведения: Корпоративная культура
Год издания: 0
isbn: 985-6807-39-5
Скачать книгу
на праздник. Стиль приглашения должен быть официальным, но не строгим. Каждое приглашение нужно составит так, чтобы человек ощутил свою индивидуальность и избранность. Сам стиль, в котором составлено поздравление, должен «выдавать» степень официальности и закрытости мероприятия. Не стоит на распечатанных бланках писать от руки имя гостя. Лучше набрать все на компьютере. Так приглашенный почувствует себя избранным, а не одним из многих. На пригласительных билетах обязательно разместите логотип фирмы. Это достаточно запоминающийся маневр.

      Можно делать приглашения по телефону, высылать по электронной почте или оговаривать лично (единственное требование – приглашение должно исходить от вас, а не через третье лицо) – все это согласно требованиям этикета. Письменное приглашение больше подходит в том случае, когда вы устраиваете большое торжество, хотя, несомненно, оно годится по любому поводу.

      Для приглашений желательно купить одинаковые открытки или использовать официальные бланки вашей фирмы.

      Основные правила написания официального приглашения:

      • обязательно указываются имя и фамилия приглашенного (при приглашении в менее официальной форме указывается только имя);

      • приглашаются оба супруга, причем в данном случае на первом месте всегда ставится имя мужа;

      • официальные приглашения всегда пишутся в третьем лице с употреблением выражения «имеем честь пригласить»;

      • рекомендуется указывать вид торжества, форму одежды, час и место его проведения.

      • желательно, чтобы внешний вид приглашения соответствовал теме праздника.

      На пригласительных карточках приняты сокращения и пометки.

      Принятые сокращения:

      s. t. – sine tempore – точно, вовремя, без опоздания;

      с. t. – cum tempore – с опозданием на четверть часа;

      U.A.w.g. – просьба ответить;

      R.S.V.P. – repondez s'il wous plait – просьба ответить.

      Рекомендации по одежде:

      leger (просто): можно джинсы и свитер (темный костюм был бы «не в тему»).

      Sommerlich (по-летнему): пестрая летняя рубаха, легкий пиджак свободного покроя или нечто подобное (шорты были бы «недостаточно хорошей одеждой»).

      Strassenanzug (мужской костюм на каждый день): нечто более нарядное, чем «leger» – «тройки», обычные костюмы.

      Dunkler Anzug (темный мужской костюм): черный либо темно-синий мужской костюм.

      Festlich (bei einer Tagesverabstaltung) (нарядно, на дневное мероприятие): «штреземанн» либо «визитка».

      Festlich (bei einer Abendverabstaltung) (нарядно, на вечернее мероприятие): смокинг, пиджак для обеда, спенсер.

      Grosser Gesellschaftsanzug (мужской костюм для парадного случая): фрак с белым галстуком-бабочкой.

      Cravat noir/black tie (черный галстук-бабочка): смокинг или пиджак для обеда.

      Cravat blanche/white tie (белый галстук-бабочка): фрак.

      Официальное приглашение выглядит следующим образом:

      (Имя),… (приглашающий)

      имеет честь пригласить Вас

      на… (праздник),

      который состоится в… (место, дата) в… часов.

      Форма одежды…

      Приглашение