Огненная Немезида (сборник). Элджернон Блэквуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элджернон Блэквуд
Издательство: ИД «Флюид ФриФлай»
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 978-5-905720-34-5
Скачать книгу
к тому же они часто бились и ломались, но саму прачечную вы можете увидеть хоть завтра.

      Полковник Рэгги так тщательно обдумывал свои слова, перемежая их частыми паузами, что вступление заняло много времени. А потом он и вовсе надолго прервал рассказ. Что-то явно мешало ему продолжать. Наконец он посмотрел в упор на моего компаньона.

      – Позвольте спросить – надеюсь, мой вопрос не покажется вам странным, – заговорил он приглушенным голосом, – не заметили ли вы чего-нибудь необычного во время пребывания в моем доме?

      – Да, заметил, – сразу же ответил доктор Сайленс. – Во всем доме царит необъяснимо сильная жара.

      – Значит, вы почувствовали это? – воскликнул полковник, слегка вздрагивая.

      – И весьма удивился, – тут же отозвался доктор, – причем причина жары, как я полагаю, заключается не в самом доме, а вне его.

      Полковник Рэгги поднялся и стал снимать со стены обрамленную рамкой карту. Мне показалось, что таким образом он пытается скрыть от нас выражение своего лица.

      – Ваш диагноз абсолютно точен, – полковник повернулся к нам с картой в руках. – Хотя я и не представляю себе, как вы могли догадаться…

      Джон Сайленс выразительно пожал плечами.

      – Это просто мое впечатление, – объяснил он. – Если больше доверять своим впечатлениям, не допуская, чтобы на них воздействовали доводы рассудка, вы легко сможете убедиться, что они бывают поразительно, я бы даже сказал, сверхъестественно, точны.

      Полковник снова сел и разложил карту на коленях. С глубокой задумчивостью возобновил он свой рассказ.

      – После того, как я вступил во владение усадьбой, – продолжал он, глядя попеременно то на меня, то на доктора, – выяснилось, что о нашем доме ходит много совершенно невероятных легенд, и, должен сказать, что поначалу я относился к ним с насмешливым равнодушием, но затем вынужден был переменить свое отношение, хотя бы ради того, чтобы удержать слуг и работников. Начало этим легендам, как я полагаю, положила смерть моего брата.

      Нагнувшись, полковник протянул карту доктору Сайленсу.

      – Это старый план усадьбы, – объяснил он, – вполне пригодный для наших целей, и я хочу, чтобы вы обратили внимание на положение отмеченных на ней плантаций, особенно тех, что возле дома. Вот эта, – показал он пальцем, – называется Двенадцатиакровой плантацией. Именно здесь, совсем рядом с домом, погибли мой брат и его управляющий.

      Полковник говорил как человек, вынужденный признавать крайне огорчительные для него факты, которые он предпочел бы умолчать или, по крайней мере, преподнести по возможности с насмешкой. Это придавало его словам особую убедительность и весомость, и я слушал его с растущим беспокойством, стараясь предугадать, какой помощи попросит у меня доктор. Я словно был зрителем некоей мистерии, в которой на сцену могут пригласить и меня самого.

      – Двадцать лет назад произошла одна история, – продолжал полковник, – в то время, к несчастью, ходило много разных толков