– Отправляйтесь в мастерскую и приступайте к работе. После смены зайдите ко мне.
Маркес направился к выходу, но я не спешил. Я добрался-таки до полки, осторожно соединил книги, чтобы сквозь них не просачивался свет и…
– Я неясно выразился?
– Простите, сэр.
Под его взглядом я прошёл в мастерскую и принялся за работу.
– Ты где был? – спросил Уилл меня после смены. – Обсуждали наше с тобой вчерашнее приключение.
– И.. и что? – я пытался не казаться равнодушным. К тому же, мне предстояло ещё работать, а тратить время я не хотел; а Уилл своим рассказом только отводил меня от предстоящего, и я медленно окунался в иной мир. Туда, где я – герой из книги.
На эту тему у меня ещё имеются сомнения.
– Нас не заметили, но ходят слухи, что Маркес был там.
– Прости, Уилл, – перебил его я. – Мне пора спешить. Сейчас и так головомойка будет.
– Понимаю, – посочувствовал он, не дослушав. – Тогда до завтра! Конечно, если ты не собираешься сегодня сюда приходить.
Я изумлённо посмотрел на натягивающего пальто друга, он же таинственно улыбнулся и вышел.
Глава 6
– Мистер…
Лёгкое трясение по плечу. Я вздрогнул, приоткрыл глаза и убрал руку от головы. Видимо, задремал. Было темно. Сгорбленный чёрный силуэт возился возле меня. Я поднялся, держась рукой о спинку стула, чтобы, пошатнувшись, не упасть – лётное состояние всегда преследует меня после продолжительного сна.
– Мистер, – раздался поблизости шёпот.
Я развернулся и заметил сухого старичка возле себя. Уборщик. Это слово рабочие всегда произносили с брезгливостью, когда он, в разгар рабочего дня, шнырял между станков, ища следы сора и грязи.
– Вы заснули. На фабрике давно никого нет. Полагаю, вы кого-то ждали, – объяснил он.
– А Маркес? Он здесь?
Старичок вздрогнул при упоминании имени директора и как-то сразу весь сжался. Даже без света я мог предположить, что он побледнел.
– Здесь, сэр, – раздался испуганный шёпот.
Я благодарно кивнул и протянул старику монету.
– Нет, сэр…
– Возьмите, – улыбнулся я. – Это маленькая благодарность. За.. за то, что разбудили.
Старичок осторожно взял монету и повертел её в руках.
– Благодарю, сэр.
– Не стоит. У вас не найдётся свечи?
Он кивнул и, убрав монету, стал рыться в карманах. Что-то затрещало, я терпеливо ждал. Он зажёг свечу и протянул мне. Я заметил, как дрожат его руки. На морщинистом лице сияла благодарная улыбка. Я повернулся и побрёл к кабинету Маркеса. Со светом на фабрике не так жутко. Из его кабинета лился свет. Я потушил свечу и постучался. Раз. Два.
– Войдите, – раздалось из кабинета.
Я вошёл и прикрыл за собой дверь. Впервые я здесь. На стенах висели громоздкие картины, из стеклянных дверей книжного шкафа на меня смотрели тысячи книг. В кабинете было светло