Испытание. Дарья Кириченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Кириченко
Издательство: Accent Graphics Communications
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2009
isbn:
Скачать книгу
оружия, тут я сразила его своими знаниями.

      – Понятно. То есть он ничего не сказал против? – уточнил шеф.

      – Ничего. Может, не успел, торопился. Когда он уходил, я добила его, спросив про дочку в университете, – я засмеялась. – Он удивился и ушёл.

      – Ты в своём репертуаре, – вздохнул Билли.

      – Да не переживай, всё будет хорошо. К проекту у него претензий нет. Брэд узнал обо всём в общих чертах и теперь успокоится.

      – Я знаю, – сказал Билли. – Когда домой?

      – У меня скоро самолёт. Жди. Ладно, я буду собираться, до встречи, – попрощалась я.

      – Пока, – сказал он.

      Я ещё раз мысленно поблагодарила Билли за то, что он выбрал гостиницу, расположенную недалеко не только от места встречи с Брэдом, но и от аэропорта. Поэтому я со спокойной душой плюхнулась на кровать и включила телевизор.

      Когда время стало подходить к отлёту, я вызвала такси и отправилась на ресепшен. Я благополучно сдала ключи от номера и подошла к уже ждавшему меня такси. Невольно вспомнилась моя машинка, я вздохнула. Наверное, не буду ждать Билли, сама куплю. Без машины как без рук. Я ещё раз вздохнула, а шофер удивлённо на меня посмотрел. Послав ему добродушную улыбку, я стала смотреть в окошко машины. Всё-таки в Лондоне очень красивые места.

      7. Безысходность

      Завтра – пятница. Эта мысль доставляла мне большое удовольствие. Не знаю, что больше меня радовало: то, что я увижу Майка, или то, что он пригласил именно меня. Интересно, как я доберусь до его работы? Ведь я не знаю даже, где она находится.

      У меня не было желания что-то делать, кому-то звонить. Я взяла с полки книжку. Это оказалась «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Я давно читала это произведение. Открыв первую страницу, увидела слова: «Запомните, если горести наши проистекают из Гордости и Предубеждения, то и избавлением от них мы бываем обязаны также Гордости и Предубеждению, ибо так чудесно уравновешены добро и зло в мире». Думаю, они идеально отражают замысел романа. За чтением я не заметила, как уснула.

      Утром прозвонил будильник – пора в офис. Билли беспощаден, меня греет только мысль о сегодняшнем вечере. Не успела я об этом подумать, как загудел телефон.

      – Привет, Шарлотта! Не разбудил? – спросил Майк.

      Запомнил, как я с ним в прошлый раз поздоровалась. У меня было оправдание: я думала, что это мой шеф. Я улыбнулась:

      – Привет. Не успел, это сделал за тебя будильник.

      – Как дела? – судя по голосу, у него сегодня было хорошее настроение.

      – Всё отлично, как всегда, – я услышала в трубке смешок. – Ты как?

      – Когда тебя услышал, стало намного лучше, – сказал Майк.

      – А что до этого было совсем плохо? – я улыбалась во весь рот.

      – С трудом дождался сегодняшнего дня, – признался он. – Ты не передумала насчёт вечера?

      – И не надейся, – рассмеялась я и хотела уже спросить, где мы встретимся.

      – Я за тобой заеду? – Майк опередил меня. В голосе слышался интерес к тому,