Улыбка доктора Кану стала шире, она с удовольствием пожала протянутую ладонь.
– Не переживайте. Рассказы были только о хорошем. В основном.
– Вот именно про «в основном» я и переживаю.
Грей перешел к делу:
– Кэт говорила, что у вас есть кое-какие идеи.
Илеара вздохнула, обеспокоенно глянула на взорванную лабораторию.
– Идеи – пожалуй, слишком громкое слово. У меня есть кое-какие ответы, но они, к сожалению, рождают новые вопросы.
– Мне сейчас любые ответы сгодятся.
Монк кивнул.
Илеара жестом позвала их за собой:
– У меня тут неподалеку машина.
– Куда поедем? – Грей пошел рядом, приноравливаясь к размашистым шагам длинных ног.
– Кэт вас не предупредила? – нахмурилась Илеара. – Мне нужно срочно поговорить с Джейн Маккейб.
– Зачем?
– По словам Кэт, мисс Маккейб сумела спасти кое-какие бумаги отца. В них, в частности, говорится о том, что эта болезнь однажды уже достигала берегов Британии. – Доктор Кану подошла к своему автомобилю.
Грея тоже коротко проинформировали о вспышке вековой давности. Хотя он мечтал поскорее увидеть остальных, годы оперативной работы научили его осмотрительности. Кэт этой женщине доверяла, но Грей ее не знал. Ситуация нуждалась в прояснении.
– Почему вас так интересует та давняя история? – Он придержал рукой дверцу автомобиля, не дав ее открыть.
Илеара бросила на него сердитый взгляд, словно ответ был очевиден.
– Не знаю, слышали вы или нет… сама я узнала только час назад. В Каире и в соседних с ним городах уже десятки зараженных. В Лондоне во избежание подобного принимаются экстренные меры, но может быть поздно. Начали поступать единичные сообщения о новых случаях заболевания – у тех, кто летел через Хитроу или Каир. Та же высокая температура, те же тяжелые галлюцинации.
– Галлюцинации? – перебил Монк.
Илеара кивнула.
– Новый клинический симптом, появляется у больных при смерти. По-видимому, осложнение на фоне менингита.
Монк подошел ближе. У него было медицинское образование, и он явно жаждал подробностей про таинственную болезнь.
– Все это, конечно, познавательно, – пресек Грей поползновения друга. – Но меня по-прежнему интересует, какое отношение к нынешним событиям имеет эпидемия девятнадцатого века.
– Зараженные есть уже в Берлине, Дубае, Кракове. – Илеара принялась загибать пальцы. – Даже три случая в Нью-Йорке и один в Вашингтоне.
Грей встревоженно глянул на Монка.
– Хуже всего в Каире. Там началась паника, удерживать ситуацию под контролем все труднее. – Илеара оттолкнула руку Грея от двери и сурово посмотрела ему в глаза. – Почему меня интересует давняя эпидемия? Потому что мои коллеги из девятнадцатого века умудрились каким-то образом ее остановить. Если в архиве профессора Маккейба есть