А время уходит. Мэри Кларк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэри Кларк
Издательство: Эксмо
Серия: Альвира и Уилли
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-699-95449-0
Скачать книгу
указаний на то, что он получил травму, не было.

      – Вы были там за два месяца до этого, верно?

      – Да.

      – Вы знали, что он очень болен, верно?

      – Да.

      – Учитывая все эти обстоятельства, вы решили, что он умер по естественным причинам во сне?

      – Да. У меня не было абсолютно никаких оснований предполагать что-либо другое.

      – Что вы делали потом?

      – В соответствии с должностной инструкцией я спросил у миссис Грант имя лечащего врача, чтобы связаться с ним. Она назвала имя, и я позвонил мистеру Марку Бевилакуа.

      – Вы разговаривали с доктором Бевилакуа?

      – Да, разговаривал. Изложил все обстоятельства. Доктор попросил к телефону миссис Грант. Она взяла трубку и рассказала, что ее муж был очень возбужден накануне вечером перед тем, как лечь спать, и лег примерно в девять часов.

      – Что было потом?

      – Я снова взял трубку, и доктор сказал, что, по его мнению, мистер Грант умер от естественных причин и он выпишет свидетельство о смерти. Потом я спросил миссис Грант насчет похоронного бюро, и она ответила, что свяжется с похоронным бюро Хеккера в Клостере.

      – Что было потом?

      – Я оставался в доме Грантов еще час, ждал приезда управляющего похоронным бюро.

      – Где в течение этого часа находилась миссис Грант?

      – Она была в спальне с телом доктора Гранта. Разговаривала по телефону. Помню, звонила его сыну и еще кому-то.

      – Где весь этот час находились вы?

      – Я оставался за дверью спальни, чтобы не стеснять миссис Грант.

      – В течение этого часа, пока вы ждали управляющего похоронным бюро, приезжал ли в дом кто-либо еще?

      – Да, приезжала одна леди, домработница. Назвалась Кармен Санчес.

      – Как она отреагировала на известие о смерти доктора Гранта?

      – По-моему, очень опечалилась. Сказала: «Да упокоит Господь его душу. Отмучился».

      – Как держалась в этот час миссис Грант?

      – Очень спокойно. Не плакала, но была очень печальна.

      – Что вы делали, когда приехал управляющий похоронным бюро?

      – Я коротко переговорил с ним, и он сказал, что позаботится о теле. Потом управляющий предложил миссис Грант, сиделке и домработнице подождать в другой части дома, пока он с помощником подготовит тело к перевозке.

      – Ваша честь, – обратился к судье Элиот Холмс, – у меня больше нет вопросов к свидетелю.

      Гленн Рот повернулся к столу защиты.

      – Перекрестный допрос, мистер Мейнард?

      Заглянув еще раз в блокнот, адвокат поднялся и подошел к столу свидетеля.

      – Офицер, вы показали, что побывали в доме за два месяца до смерти доктора Гранта. Правильно?

      – Да, сэр.

      – И у вас осталось впечатление, что о докторе Гранте хорошо заботятся?

      – Да.

      – И когда вы уезжали, миссис Грант высказалась в том смысле, что ей очень жаль мужа, на долю которого выпали такие страдания?

      – Да, сэр.

      – В тот, первый, раз выражала ли миссис Грант свое неудовольствие тем, что оказалась