Маруся кивнула герцогине. Мэри сразу развеселилась, пробовала всё, что ей принесли, и подкладывала в тарелку Марусе.
Вернувшись в свой номер, Маруся начала ждать. Яркий солнечный свет заполнил комнату. Ей вдруг показалось, что она видит Ангела, такого, как у бабушки на иконах…
Но Мэри влетела в её номер и, ничего не говоря, знаками показала Марусе, что надо одеваться и уходить. Маруся оглянулась на свет, но больше ничего волшебного не увидела.
В коридоре, возле двери номера Мэри лежал странный свёрток. Герцогиня подняла его и направилась вдоль по коридору. Надевая на ходу пальто, Маруся почти догоняла подругу. Куда она так спешит?
Девочки спустились по лестнице, и вышли во двор через открытую настежь дверь. Мэри направилась к самой середине двора, вытряхнула из свёртка веточки и присела рядом. Она аккуратно сложила ветки пирамидкой и достала из кармана своего шикарного пальто большой прозрачный камень. Пытаясь поймать в него солнечные лучи, Мэри поворачивала камень во все стороны, и он переливался всеми цветами радуги. Маруся обомлела, наблюдая за подругой.
Наконец, Мэри удалось поймать солнечный луч, и над сухими веточками появилось маленькое пламя. Мэри встала и улыбнулась. Она перепрыгнули через маленький костёр, приглашая и Марусю прыгать. Девочки прыгали, пока костёр не догорел.
Мэри сняла перчатку с правой руки и сгребла золу в мешочек. Не оставив не единого уголька на подтаявшем снегу, Мэри направилась в гостиницу. Маруся последовала за ней, предчувствуя что-то интересное. Теперь Маруся всё время догоняла герцогиню. Сначала на лестнице, потом в коридоре, пока они не вошли в номер к Мэри.
На маленьком столике возле кровати стояли два больших стакана с чистой водой. Мэри высыпала золу в оба стакана и села на кровать, даже не сняв пальто.
Вода казалась грязной, но постепенно, она опять стала прозрачной. Мэри взяла один стакан в руку и подала его Марусе. Потом взяла второй стакан и быстро выпила всю воду. Маруся последовала её примеру.
– Ну, наконец-то, – засмеялась Мэри, – Я думала, что не доживу до этого момента. Ты меня понимаешь?
– Понимаю! Я тебя понимаю, Мэри! – Маруся так обрадовалась, что бросилась обнимать подругу, – Что это было? Ты стала колдуньей?
– Это не я, это бабушка! Ещё зимой, когда я заболела, мы с ней придумали этот конкурс. Я узнала твои рисунки с первого взгляда! Но мы понимали, что без волшебства всё будет не так. Сегодня Остара, весеннее равноденствие, всё оживает! Мы сожгли на огне сорок веточек. Но не на простом огне, а зажженном от Солнца! Теперь мы до твоего отъезда будем понимать друг друга. Мы изготовили живую воду! Бабушка не обманула. Маруся, ну почему ты была такая грустная?
– Извини, ты была такой чужой, незнакомой.
– Глупости, я столько сделала, чтобы увидеть тебя. Ты мне не верила?
– Но мои рисунки не лучшие, –