Шелковый поцелуй. Барбара Картленд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Картленд
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-49136-0
Скачать книгу
цветочки при первом пробуждении весны.

      Если бы такое сказал англичанин, Вайра сочла бы это нелепостью. Но произнесенные Пьером с его обворожительным французским акцентом взволнованные слова зачаровывали ее, как магическое заклинание.

      – Такая юная, такая чистая, такая прелестная! – добавил он совсем тихо.

      Глаза его на мгновение задержались на губах Вайры, и она почувствовала, будто он коснулся их губами.

      Оторвав взгляд от лица Пьера усилием воли, Вайра поспешила прочь, потянув за собой Пушка. Щеки ее горели, и она даже не оглянулась на его оклик:

      – В восемь часов, в «Серой кошке»! Не забудьте, Вайра! Прошу вас, приходите!

      «Я с ума сошла, – в панике думала Вайра. – Слушать подобные слова – безумие. И еще большее безумие идти с незнакомым человеком куда-то. И почему все это случилось со мной вот так сразу? И все так захватывающе и так тревожно!»

      Поток движения остановился по мановению руки полисмена, и Вайра торопливо пересекла Парк-Лейн. Трех еще не было, у пунктуальной Вайры еще оставалось время отвести Пушка к Теду. Она поспешила в цокольный этаж.

      Маленький мальчик, медленно поправлявшийся после травмы позвоночника, был в восторге, заполучив Пушка. Оставив их вместе, Вайра поднялась наверх и направилась в кабинет сэра Эдварда.

      Она постучала в дверь. В ответ услышала краткое:

      – Войдите.

      Оказавшись в комнате, она увидела, что за большим столом напротив двери никого не было. Сэра Эдварда не было на месте, но за другим столом, спиной к окну, сидел Йен Блейквелл.

      – Добрый день! – сказал он холодно.

      – Добрый день! – отозвалась Вайра. – Вы… вы меня ожидали?

      – Да, разумеется. Присядьте, пожалуйста. Мой отец, к сожалению, не может присутствовать сегодня. Он передает вам свои инструкции через меня.

      Вайра села. Как будто тоже чувствуя какую-то неловкость, Йен Блейквелл довольно неуклюже опустился в кресло и, взяв со стола слоновой кости нож для разрезания бумаги, стал вертеть его в руках.

      – Многое предстоит сделать, – начал он, – и, к сожалению, на это очень мало времени, так как отец хочет, чтобы мы вылетели во Францию завтра. Авиабилеты уже зарезервированы.

      Последовала пауза. Вайра ждала, полагая, что он продолжит. Через несколько секунд он сказал с усилием:

      – Я… я заеду за вами в четверть второго, если вам это удобно.

      – О да, вполне, – отвечала Вайра.

      Последовала еще одна пауза. Йен Блейквелл продолжал вертеть в руках нож. Вайра почувствовала, что настала ее очередь заговорить.

      – Что же, если это все, мистер Блейквелл… – начала она.

      – Подождите минутку, – остановил он ее. – Отец поручил мне обсудить с вами кое-что. Понимаете, он подумал, что у вас может не быть туалетов, необходимых для такой поездки, и поэтому он кое-что предпринял.

      – Что же именно?

      – Ну вам же необходимы туалеты, соответствующие статусу моей будущей жены.

      – Но я не думаю… – начала было Вайра, но, взглянув на молодого Блейквелла,