Шелковый поцелуй. Барбара Картленд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Картленд
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-49136-0
Скачать книгу
был бы при этом его взгляд. Его дерзкие глаза, откровенные признания навели ее на мысль о пиратах, силой завладевавших всем, чего они желали.

      Она вспоминала его голос, низкий, бархатный и на удивление убедительный: «Я думал, я вас потерял».

      – Вот мы и приехали! – воскликнула мадам Рене.

      Вайра вздрогнула. Она была настолько далека от реальности, что не сразу поняла, где они находятся.

      Йен припарковал машину, и они вошли во вращающиеся двери. Несмотря на поздний час, еще много столиков были заняты в прохладном зале.

      – Я мистер Блейквелл, – обратился Йен к метрдотелю.

      – Ваш столик заказан, сэр. Пройдите, пожалуйста.

      Метрдотель подвел их к столу с удобными диванами вокруг вместо стульев и подал каждому меню, в котором Вайра ничего не могла разобрать.

      – Я полагаю, мы выпьем шампанского, – сказал Йен. – Уверен, отец сочтет, что у нас есть основания это отпраздновать.

      В его голосе прозвучал некоторый оттенок иронии, но мадам Рене, казалось, ничего не заметила.

      – Я слышала, мистер Майлс говорил, что вы завтра отправляетесь в Лион, – сказала она. – Как я вам завидую! Я из этого же района во Франции, не из Лиона, но из Монтлимара. Я живу в Англии, потому что я замужем за англичанином, но я езжу домой каждое лето повидаться с родителями.

      – Я, вообще-то, совсем не знаю Лион, – сказал Йен Блейквелл. – Я проезжал его по дороге в Монте-Карло, но помню Монтлимар. Я помню, мы покупали там нугу, когда я был маленький.

      – О, это очень вкусно, не правда ли? – воскликнула мадам Рене.

      Они продолжали разговаривать, совершенно не обращая на нее внимания, как показалось Вайре, пока ужин не закончился и Йен не спросил счет.

      Как раз в этот момент открылась дверь, ведущая в ресторан из отеля, и в зал вошла женщина. На ней было платье из матового белого крепа и на плечах накидка из белой норки. Рыжие волосы спускались с нарочитой небрежностью на широкий лоб.

      Она вошла театрально-грациозно, явно демонстрируя способность двигаться с заученной элегантностью.

      Выйдя на середину комнаты, она огляделась и увидела Йена. Она направилась к их столику, и Вайра подумала, что еще никогда в жизни она не видела более яркой и необычной красоты.

      Женщина была не просто очаровательна, ее красота была сенсационна и вызывающа, как произведение модернистской живописи.

      Ее белоснежная кожа, зеленые глаза под густо оттененными веками и пухлые, ярко накрашенные губы придавали ей вид загадочной колдуньи, какими они всегда рисовались в человеческом представлении.

      – Так вот ты где прячешься, Йен! – обвиняющим тоном заявила она, подойдя к столику.

      Блейквелл поспешно поднялся.

      – Прости, Лорен, но я не мог прийти сегодня. Я старался, но не получилось.

      Зеленые глаза уставились на мадам Рене.

      – Здравствуйте, – сказала она не слишком любезно и бросила взгляд на Вайру.

      – Не это ли тебе помешало?

      – Ты, кажется, не знакома с мисс Милфилд? – поспешно сказал