Месье. Мошенник. Дон Жуан. КНИГА ПЕРВАЯ. Михаил Михайлович Полынов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Михаил Михайлович Полынов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785448393105
Скачать книгу
любитель.

      158

      Заблуждение – 1) состояние того, кто заблуждается, ошибается; 2) ложное мнение.

      159

      Диаметр – в математике: отрезок прямой линии, соединяющий две точки окружности и проходящий через её центр, а также длина этого отрезка.

      160

      Бюст – скульптурное изображение головы и верхней части тела человека (по грудь или по пояс).

      161

      Каюта – отдельное помещение на судне (пассажирское, для членов экипажа – жилое).

      162

      Попадья – жена православного священника.

      163

      Лабазник – торговец, владелец помещения для торговли зерном, мукѝ.

      164

      Штраф – денежное взыскание в наказание за что-нибудь.

      165

      Трибуна – 1) возвышение для оратора; 2) место, сфера осуществления чьей-нибудь общественной деятельности; 3) сооружение с рядами скамеек для публики, например, на спортивных стадионах.

      166

      Палуба – 1) горизонтальное перекрытие в корпусе судна; 2) настилка, настил в каких-нибудь сооружениях.

      167

      Бак – носовая часть верхней палубы корабля.

      168

      Корма – задняя часть судна.

      169

      Сброд – люди, принадлежащие к разложившимся, преступным, антиобщественным элементам.

      170

      Каторга – тяжёлые принудительные работы для лиц, заключённых в тюрьмах или других местах с особо суровым режимом.

      171

      Ателье – мастерская по шитью одежды, а также по некоторым другим видам обслуживания.

      172

      Портной – мастер, специалист по шитью одежды.

      173

      Докер – портовый грузчик.

      174

      Трюм – внутреннее помещение корабля под нижней палубой, служащее для установки механизмов, грузов.

      175

      Босяк – называют человека, которого не воспринимают, его образ жизни общественность.

      176

      Репродуктор – в радиовещании: громкоговоритель.

      177

      Джентльмен – 1) в Англии: человек, принадлежащий к высшим слоям общества, строго соблюдающий установленные в них правила и нормы поведения; 2) о корректном, благовоспитанном человеке; о человеке, отличающемся строгим изяществом манер и костюма.

      178

      Автозак – автофургон, для перевозки заключённых (из сокращения: автомобиль для заключённых).

      179

      Швартовать – 1) морской термин: ставить судно на швартовы, причаливать. 2) специализированный: надёжно закреплять груз при помощи специальных приспособлений (канатов, строп, зацепов и т. п.

      180

      Сочувствие – 1) отзывчивое отношение к переживаниям, несчастью других; 2) одобрительное, благожелательное отношение.

      181

      Полувер – трикотажное плечевое изделие, надеваемое через голову. Фактически, разновидность свитера с V-образным �