Зов ангела. Гийом Мюссо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гийом Мюссо
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-81396-4
Скачать книгу
смущенно.

      – Ну, и какое сообщение ты хотел бы передать, даря этот букет?

      – Сообщение?

      – Ты даришь цветы – с какой целью? В благодарность за то, что она подарила тебе свитер на день рождения, или чтобы сказать что-то еще?

      – Э-э… скорее последнее.

      – Блин, это любовь делает тебя таким притырком или ты всегда такой? – не выдержала Маделин.

      Подросток не счел нужным отвечать. Маделин отошла от прилавка и начала составлять букет.

      – Как тебя зовут?

      – Жереми.

      – А подруга твоей матери, она какого возраста?

      – Э-э… старше, чем вы, в любом случае.

      – А сколько мне, по-твоему?

      Опять же он предпочел не отвечать, что доказывало, что он был, пожалуй, не таким уж и кретином, как выглядел.

      – Хорошо, ты этого не заслуживаешь, но вот лучшее из того, что у меня есть. – Она протянула ему букет. – Это мои любимые цветы: тулузские фиалки. Одновременно и просто, и шикарно, и элегантно.

      – Это очень красиво, – признал он. – Но на языке цветов что это значит?

      Маделин пожала плечами.

      – На фиг этот язык цветов. Дари то, что ты находишь красивым, вот и все.

      – Но все-таки, – настаивал на своем Жереми.

      Маделин сделала вид, что размышляет.

      – В том, что ты называешь «языком цветов», фиалка олицетворяет скромность и застенчивость, но она также символизирует и тайную любовь, так что если ты боишься, что это может показаться каким-то неоднозначным, я могу вместо этого составить букет из роз.

      – Нет, фиалки мне очень даже подходят, – ответил он, одарив ее широкой улыбкой.

      Он оплатил покупку и при выходе из магазина поблагодарил Маделин за ее советы.

      Наконец-то оставшись одна, она достала телефон и поспешила закончить свое послание:

      Джонатан, тысячу раз прошу прощения за такое неловкое вторжение в вашу частную жизнь. Один лишний стаканчик вина заставил меня написать быстрее, чем следовало бы. Это было белое вувре с ароматом меда, розы и абрикоса. Вы, наверное, такое знаете, а если это так, то вы простите меня:-)

      Я надеюсь, что почтовая забастовка не продлится вечно, но, чтобы не рисковать, я собираюсь воспользоваться услугами частного перевозчика. Я связалась с курьером, и он приедет забрать телефон в конце дня. Даже считая выходные и праздничные дни, я уверена, что вы получите посылку до среды.

      Позвольте мне пожелать веселого Рождества вам и вашему сыну.

      Маделин.

      PS: Я любопытна, извините. Вы написали мне в своем последнем сообщении, что если вы все еще не спите посреди ночи, то это потому, что два вопроса застряли у вас в голове и они мешают вам спать. Будет ли нескромным спросить вас, что это за вопросы?

* * *

      Дорогая Маделин!

      Хотите знать, что за загадки мешают мне спать? Вот они:

      1) Интересно, кто такой ЭСТЕБАН.

      2) Я удивляюсь, почему вы делаете вид, что хотите иметь ребенка, и в то же самое время принимаете все меры предосторожности, чтобы НЕ ИМЕТЬ его…

* * *

      Потрясенная, Маделин выключила