Целительное воздействие. Исцеление через присутствие. Вилли Шрёдтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вилли Шрёдтер
Издательство: Отто Райхль
Серия:
Жанр произведения: Здоровье
Год издания: 2017
isbn: 978-3-87667-435-3
Скачать книгу
и ручным воздействием попытаться вылечить Ореола, свою любимую беговую лошадь из конюшни в Нью-маркете, выбывшую из строя из-за невроза. И это принесло результат. Телепатический компонент очевиден. Целитель не заслуживает того, чтобы его называли шарлатаном, как это сделал один журналист, ибо успех был полный. Скаковая лошадь стала победителем дерби в Аскоте и взяла приз 2000 фунтов стерлингов![96].

      Телепатия между животными

      Она очевидна у бабочек, муравьев и термитов. У «белого муравья» она присутствует в такой степени, что Морис Полидор Мари Бернар Метерлинк (1862-1949) склонен «видеть в гнезде термитов цельного индивидуума»[97], а Эжен Н. Маре (ум. 1937) говорит о термитариуме и composite animal[98].

      Этот единый коллектив, зачастую высотой около 10 метров, во время своего телепатического движения генерирует настолько сильный электрический ток, что он способен заметно мешать приему коротких волн вблизи от термитника. Поэтому в Лиме пожарной команде пришлось разрушить термитник, о чем сообщалось в прессе.

      Также и «клеточное государство» нашего телесного механизма можно было бы рассматривать как подобное «составное животное»:

      «Существует, однако, не только передача информации от одного мозгового центра к другому, но и телепатия клеток, на что указывал еще Шляйх. В этой связи напомню о попытке привить бациллы туберкулеза в брюшную полость морской свинки, в результате чего по телепатической команде лейкоциты из всех частей тела, словно полиция, тотчас направилась к незваным гостям» (см. прим. 8).

      Определение понятия телепатия

      Прежде чем привести убедительные доказательства существования телепатии из повседневной жизни, я считаю уместным указать, что перевод на немецкий язык греческого искусственно образованного слова с помощью словосочетания «Gedanken-Übertragung» (передача мыслей) неточен. Правильно его следовало бы перевести как «чувствование на расстоянии» (tele – далеко, pathein – переживать, ощущать). Тем самым был бы принят во внимание тот факт, что подавляющее большинство людей ощущают пусть и неясный, смутный, аморфный, эмоциональный резонанс (предчувствие, внутреннюю уверенность) как воздействие на расстоянии чувств, мыслей и переживаний другого человека (pathein). Перевод же таких побуждений на язык ясных, четко оформленных мыслей происходит лишь у меньшей части (абстрактно мыслящих?) людей. Кроме того, превращение эмоциональных волн в символические или незакодированные, общеупотребительные ясные образы (ясновидение в пространстве), пожалуй, имеет место лишь у немногочисленных эйдетиков[99].

      Повседневный опыт доказывает ее существование

      Наверное, нет ни одного человека, который не сталкивался в своей жизни хотя бы с одним из нижеперечисленных фактов.

      1. Если зафиксировать свой взгляд на спящем человеке (особенно на ребенке), то он просыпается.

      2. Если пристально смотреть в область шеи или в затылок знакомому, сидящему на несколько рядов впереди, желая, чтобы он вас заметил, то


<p>96</p>

1953. S. 241 [17. Oktober]. Saarbrücken.

<p>97</p>

Lakhovsky. S. 242, 245; Maeterlinck, Maurice. La Vie des Termites, 1926; Maeterlinck, Maurice. Das Leben der Termiten. S. 132. Stuttgart o. J.; Marais, Eugene N. The Soul of the white Ant. London, 1953; Marais, Eugene N. Die Seele der weißen Ameise. Berlin, 1939, 1946.

<p>98</p>

Составное животное (англ.).

<p>99</p>

Эйдетиум – способность к запечатлению и сохранению в памяти во всех деталях воспринятых ранее предметов и явлений.