Моя шоколадная фея. Кенди Шеперд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кенди Шеперд
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-07283-2
Скачать книгу
которое можно преодолеть за пару шагов, казалось недостаточным.

      Присутствие Джесса будило в памяти Лиззи воспоминания о том вечере, когда его губы покрывали поцелуями ее лицо, а руки скользили по ее телу, разжигая пламя желания.

      Лиззи отступила к стене, сделав вид, что хочет поправить одну из картин.

      – Зал выглядит просто отлично, – с широкой улыбкой сказал Джесс. – Ты выбрала прекрасные картины.

      – Мы выбирали их вместе.

      – Да, но иногда ты немного злоупотребляла своим правом вето.

      – Это вежливый способ назвать меня упрямой и неуступчивой?

      – Заметь, не я это сказал, – ехидно усмехнулся он.

      Если бы они действительно были друзьями, Лиззи расхохоталась бы и шутливо толкнула Джесса в плечо, но в их отношениях любые прикосновения были под негласным запретом. Они могли стать искрой, от которой вспыхнет пожар.

      Вместо этого Лиззи демонстративно вздохнула и развела руками.

      – Ответственность за судьбу закусочной лежит на моих плечах. В таком деле, как обустройство обеденного зала, не может быть незначительных деталей.

      – Это не только твоя ответственность, Лиззи. Ты в любой момент можешь обратиться за помощью к Сэнди и Бену. Или ко мне.

      – К тебе?

      – Я готов работать на тебя по два часа в день.

      – По два часа? – удивленно переспросила она.

      Может быть, этот промежуток времени был оговорен врачом Джесса, и более длительные нагрузки будут вредны для его травмированного плеча?

      – Да, – невозмутимо кивнул Джесс. – Два часа

      в день я в твоем полном распоряжении.

      На языке Лиззи вертелись слова, которым предстояло остаться невысказанными. В другое время и в другом месте она бы придумала куда более приятный способ провести эти два часа, чем развешивать по стенам картины или расставлять посуду.

      Увы, в нынешних обстоятельствах это было совершенно невозможно. Лиззи нервно заправила за ухо упавшую на лицо прядь и сменила тему, возвращая беседу в безопасное русло.

      – Спасибо, что помог мне с картинами. Я ценю твое мнение, но именно мне предстоит смотреть на эти полотна дни напролет, а значит, мое слово должно быть решающим. Можешь считать меня ненормальной, но я не собираюсь подвесить над входом китовых акул, и не важно, насколько искусно они выполнены.

      – Акулы – это неотъемлемая часть океана. Они удивительные существа.

      – И хищники, – отрезала Лиззи. – А мне не нравятся хищники. И не забывай о том, что это кафе. Вряд ли люди захотят рассматривать за обедом тех, кто с радостью пообедает ими. Джесс рассмеялся и кивнул.

      – Я понял, что ты имеешь в виду. Но думаю, что твоим посетителям не повредит капелька адреналина.

      – Под адреналином ты понимаешь плавание среди акул? Спасибо, я предпочту остаться с дельфинами, – покачала головой Лиззи и перевела взгляд на большой холст над барной стойкой. – Я бы купила эту картину, если бы могла позволить себе такую роскошь.

      – Постарайся