– Это он? – спросил Блэк.
– Ага. – Морган торопливо обшарил глазами этого человека, и ему вдруг стало не по себе. – Это Дирксон. Томас приедет другим автобусом.
– Здоров, сукин сын! – выдавил Блэк, которому вид охранника тоже пришелся не по душе. – Видно, быстрый, как змея. И не трус. Взгляни на его подбородок!
Дирксон повернулся и равнодушно взглянул в сторону «Бьюика», не замечая его. На вид ему было лет двадцать пять – двадцать шесть. Красивым его, пожалуй, не назовешь, но в лице видна сила и твердый характер. Это Морган сразу подметил.
– Ей придется его убить, – сказал Блэк и внезапно почувствовал, что у него взмокло под мышками. – А она уже видела его?
– Видела. Вчера. Ее он не испугал. Сказала, что справится с ним.
Дверь распахнулась, Дирксон исчез из виду, и дверь за ним закрылась.
– Быстрый, решительный парень. Такого не испугаешь! – мрачно заметил Блэк. – Этот не раскиснет, не запросит пардону, Фрэнк. Придется убить его.
– Это уж будет твоя забота, если девчонка одна не справится. Вдруг он окажется проворнее ее, – сказал Морган, не глядя на Блэка. – Я возьму на себя водителя. Ты будешь сидеть в укрытии с ружьем. Когда охранник выйдет из машины, будешь все время держать его на мушке. Если девчонка не справится, тебе придется убить его. Ясно?
У Блэка пересохло во рту, но он кивнул.
– Понятно. Я беру его на себя.
– Подходит другой автобус, – сказал Морган. – А вот и мой клиент.
Томас, водитель, был высокий мускулистый мужчина, с длинным лицом и широко расставленными глазами, выступающим подбородком и тонкими, плотно сжатыми губами. Как и Дирксон, он был безукоризненно опрятен и подтянут. На вид он казался постарше, лет тридцати – тридцати трех. Держался уверенно, и это произвело впечатление на Моргана, который смотрел на него, прищурив глаза и сморщив нос.
– Еще один, – сказал он со злобой. – Неплохих ребят они подобрали для этой чертовой машины, не правда ли? С такими шутки плохи. Этого красавчика тоже придется убить. Уж он-то не сдастся, на это можно не рассчитывать.
Блэк снял шляпу и вытер лоб. Сердце его стучало громко и неровно.
– Если мы промажем, Фрэнк, пропадем. Как пить дать.
– Не забывай про миллион долларов, – сказал Морган. – Я так смотрю на вещи: мне уже сорок два, пятнадцать лет своей жизни я провел в тюрьме. Да и остальные годы были немногим лучше тюремных. Единственная стоящая штука на свете – это деньги. Простая арифметика. С двумястами тысячами в кармане можно жить. А без денег ты все равно что мертвец. Вот как я на это смотрю. И ни один самый ловкий и храбрый охранник не помешает мне добыть эти деньги. Допустим, мы влипнем. А каково нам живется сейчас? Кому дело до того, живы мы или умерли? Кому вообще до нас дело? А вот если у каждого из нас окажется по двести тысяч, все будет иначе. Тогда нас сразу станут считать людьми. И я собираюсь стать человеком. И ты тоже, не правда ли?
Блэк надел шляпу.
– Я с тобой