Грешная и желанная. Джулия Энн Лонг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулия Энн Лонг
Издательство: АСТ
Серия: Пенниройял-Грин
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-092956-6
Скачать книгу
ж, – сказал он, – будем надеяться, что вам не придется умереть за мисс Дэнфорт.

      Он осушил свой стакан с элем и одобрительно поднял брови.

      – Превосходный напиток. Возможно, мне следует чаще посещать «Свинью и свисток».

      С этой кошмарной угрозой он поклонился и ушел.

      – Должно быть, она великолепна, раз герцог счел необходимым предупредить тебя. – Колин просто пришел в восторг.

      – Чепуха. Судя по описанию, она скучна, – лениво отозвался Йен. – Эти непорочные девицы, как правило, всегда скучны.

      Глава 4

      Днем герцог послал за Тэнзи, и она, вытерев вспотевшие вдруг ладони о юбку, поспешила в комнату, где он сидел за большим полированным столом. Сидел так, будто считал его троном, хотя с другой стороны, подумала Тэнзи, где бы он ни сидел, все будет выглядеть именно так.

      – Вряд ли мне требуется напоминать условия завещания вашего батюшки, мисс Дэнфорт, но я все же сформулирую их следующим образом: все ваше состояние целиком будет передано вам после вашего вступления в брак с человеком, которого я одобрю.

      Почему он говорит как юрист? Может, поэтому отец и доверил ее судьбу этому человеку. Может, он умеет общаться только в приказном тоне или движениями этой своей грозной брови. Сложно спорить с бровью.

      – Спасибо. Я знаю.

      Наступило неловкое молчание.

      – Когда я видел вас в последний раз, вы были не выше… – Герцог показал рукой несколько футов от пола. – И прятались за юбкой вашей матери. В Лилимонте.

      Тэнзи вежливо улыбнулась. Если она и впрямь пряталась за маминой юбкой, это был последний раз, когда она смущалась. Наверное, он выглядел пугающим даже тогда. Его жена – тогда у него была другая жена – была такой симпатичной. Ее легко было рассмешить. Тэнзи очень нравилось, когда ее мама и жена герцога вместе смеялись в саду.

      От одного слова «Лилимонт» в груди снова заныло. Она так отчетливо его видела: окруженный стенами сад, наполовину одичавший, яркий, полный сюрпризов, заросший, как из волшебных сказок, по крайней мере для нее, ростом в три фута.

      Вспомнилось, что герцог потерял ту симпатичную, веселую жену вскоре после того визита. Вот почему теперь он женат на Женевьеве.

      Тэнзи с любопытством взглянула на опекуна и если бы посмотрела внимательнее, заметила бы во взгляде некую мягкость, признак того, что жизнь его слегка потрепала. Но увидела лишь постаревшего, лощеного, непроницаемого представителя высшего света.

      – Мне дали понять, что вы хотите замуж. – Он произнес это несколько напряженно.

      – Да, действительно. – И едва не добавила: «разумеется!» Тэнзи чувствовала, что начинает краснеть.

      Он помолчал, и она уцепилась за возможность высказаться.

      – Я подумала, будет полезно составить список качеств, которые я хотела бы видеть в муже.

      Еще одна пауза, причиной которой могло быть все что угодно. В том числе замешательство.

      – Вы составили список, – осторожно произнес он.

      Тэнзи кивнула.

      – Качеств, которые я хотела бы видеть