Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец). Денис Шевчук. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Денис Шевчук
Издательство: Шевчук Денис Александрович
Серия:
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
писем и деловых документов). После даты точка, как правило, опускается.

      Думается, нелишним будет напомнить и об особенностях написания окончаний порядковых числительных в английском языке.

      1 st, 21 st, 31 st – first 'первый'

      2nd, 22nd – second 'второй'

      3rd, 23rd – third 'третий'

      Во всех остальных случаях порядковые числительные имеют окончание th: 5th, 11th, 17th, 24th, 30th. Однако, как правило, при обозначении даты в письме эти окончания в настоящее время не употребляются.

      Названия месяцев часто пишутся сокращенно:

      January – Jan., May – May, September – Sept.,

      February – Feb., June – Jun., October – Oct.,

      April – Apr, August – Aug./ Ag., November – Nov.,

      March – Mar., July – Jul., December – Dec.

      Дату можно указывать и цифрами, однако при этом следует помнить, что в американском варианте на первое место ставят месяц, на второе – число и на третье – год. Например, дата 22 декабря 1996 года цифрами в американском варианте будет представлена следующим образом: 12.22.96 или 12/ 22/ 96. В британском варианте на первое место ставится число, а на второе – месяц, как и в русском языке: 22.12.96 или 22/ 12/ 96.

      3. Адрес получателя.

      Адрес получателя пишется так же, как и адрес отправителя, и располагается в левой части страницы, несколько ниже строки с датой.

      Перед фамилией лица, которому вы направляете письмо (если, конечно, это не ваш родственник или хорошо знакомый), должна обязательно ставиться одна из трех форм: Mr., Mrs., Miss. Без фамилии эти формы не употребляются, а после форм Mr., Mrs., как правило, ставится точка[1].

      Например:

      Mr. Richard Smith господину/ мистеру Ричарду Смиту

      Mrs. Lucy Long госпоже/ миссис Луси Лонг

      Miss Agatha Brown госпоже/ мисс Агате Браун

      Misses Helen and Agnes госпожам Хелен и Агнес

      Bosworth Бозуорт

      Форма Mr. употребляется по отношению к мужчине, Mrs. – к замужней женщине, Miss – к незамужней.

      В качестве синонима формы Mr. в Англии иногда употребляют форму Esq. Однако она ставится не перед именем, а после него, и, естественно, в этом случае форма Mr. отсутствует. Например:

      Michael S. Johnson, Esq.

      Эта форма восходит к слову esquire 'эсквайр'. В средневековой Англии эсквайр был оруженосцем рыцаря, впоследствии же это слово стало означать один из низших дворянских титулов. Некоторое время эта форма использовалась в письмах, однако теперь она встречается все реже и реже.

      В настоящее время в письмах можно встретить новую форму Ms., которая читается [miz] или [mis]. Эта форма, по сути дела, является языковым эквивалентом формы Mr., так как она употребляется по отношению к женщине безотносительно к факту ее замужества. Данная форма была рекомендована ООН в 1974 году в результате кампаний различных организаций за равноправие женщин. Следует, однако, отметить, что в повседневной жизни эта форма употребляется не так часто, как в официальной переписке, ибо большинство женщин предпочитают использовать форму Mrs. (замужняя) или Miss (незамужняя). Тем не менее

      современная официальная и даже полуофициальная корреспонденция имеет строгую тенденцию к использованию формы Ms. Например:

      Ms. S. Park госпоже С. Парк

      Часто после инициалов имени точки опускаются.

      Если вы направляете письмо в фирму или организацию, владельцев или руководителей которой может быть несколько,


<p>1</p>

Иногда, правда, точка не ставится, особенно в британском варианте английского языка.