На заднем плане – декорация в форме пластинки, позже она сияет по кругу разноцветными огнями и возможно крутиться. Справа – старый музыкальный автомат, он является важной частью декорации сцены и должен быть освещен, старые виниловые диски, обрывки старых афиш, люстра – вся атрибутика 50—60 годов 20 века. Однако публика одета современно.
Парни и девушки заходят вглубь сцены и подходят к бармену. Бармен сидит, опустив голову, лицо закрыто шляпой.
При входе в кафе 3-х парней и 2-х девушек все посетители кафе поднимают голову, отрываются от своих занятий. Все разговоры стихли, посетители стали прислушиваться и наблюдать, что будет дальше.
Джек: (обращается к бармену) Эй, послушай, старик, в этой забегаловке есть телефон.
Бармен не реагирует на его слова.
Макс: А еду здесь подают? Эй, папаша, мы к тебе обращаемся!
Из-за столика к барной стойке подходит посетитель, завсегдатай этого кафе, он хлипкий и уже изрядно пьян, но ведет себя воинственно.
Посетитель: (обращаясь к Джеку) Приятель, ты нарываешься на неприятности, кто сказал, что это забегаловка? Да ты знаешь, кто здесь бывал в свое время? Сейчас отведаешь хук справа?
Джек готов броситься в драку. Расшумевшегося посетителя друзья оттаскивают к столику.
Виктория: (Удерживая Джека, Макс и Артур помогают ей) Джек, не надо, прошу тебя!
Бармен поднимает голову – он стар, лицо изможденное, но лукавые глаза, смотрят в упор.
По ходу действия посетители шепотом обсуждают увиденное, наклоняясь, друг к другу.
Бармен: (обращаясь к Джеку) Успокойся, парень. Он безобиден, как пьяная пчела. Жужжит, но уже не может ужалить. Алкоголь совсем высушил его мозги. А когда-то ведь был неплохим боксером. (смотрит на остальных подростков) Вы устали и хотите есть – это я понял. Однако вежливые люди вначале здороваются. В наше время, по крайней мере, так было. Присаживайтесь за ближайший столик. (Все садятся за стол) Откуда путь держите?
Артур: (высокомерно) Вопросы, везде одни вопросы! Мы ведь можем не отвечать, не так ли. Мы просто хотим поесть и позвонить.
Бармен: Давайте-ка начнем сначала! «Принесите нам, пожалуйста, чего-нибудь поесть, сэр!»
Джек: (со злостью) Принесите нам чего-нибудь поесть!!!
Бармен: (спокойно, с ухмылкой) Кое – что забыли – «пожалуйста, сэр»
Макс: (шепотом, остальным) Да что с ним разговаривать, разве вы не видите – это же полоумный старик. Он же совсем «ку-ку».
Виктория: Пожалуйста, сэр, мы устали и очень хотим есть.
Бармен: Неплохо для начала. Урок пошел на пользу. Не волнуйтесь, мисс, сейчас вам принесут ужин, думаю, вы были бы не против свинного «стейка» с картошкой.
Все соглашаются, звучат одновременные реплики: «Да», «Конечно»,