ВАСИЛИЙ
Здравствуй, Дон Гуан.
Что, статуя ещё не приходила?
МИХАИЛ
Пока домой к Эльвире не был зван,
На дачу приглашенье отклонила,
Так что бояться нечего.
ВАСИЛИЙ
А кот?
МИХАИЛ
Который спит с ней? Он не помешает.
ВАСИЛИЙ
А может, в нём умерший муж живёт?
Реинкарнация. Он охраняет
Свою жену и честь её блюдёт,
И хочет, чтобы верной оставалась.
МИХАИЛ
Мне будет угрожать какой-то кот?
ВАСИЛИЙ
Подобное не раз уже случалось.
Придёт любовник, принесёт вино,
Ну, дальше – выпьют, шутки, поцелуи,
Объятья, танцы, как заведено,
Друг другу что-то нежное воркуют.
Ему, конечно, на кота плевать,
А кот – на шифоньер и наблюдает,
И ждёт, когда улягутся в кровать,
Потом прыжок – и спину раздирает!
Любовник – в крик, ему не до чего,
Вдова потом – полгода никакая!
Так что бояться следует его:
Измен ревнивцы жёнам не прощают
И после смерти.
МИХАИЛ
Вася, обалдел!
ВАСИЛИЙ
Что, страшно стало? То-то, друг мой Миша!
МИХАИЛ
Я ничего и сделать не успел,
А ты понёс такое…
ВАСИЛИЙ
Тише, тише,
Я пошутил.
МИХАИЛ
Ещё один шутник!
Вчера Эльвира шутками достала.
Так разозлила, что в какой-то миг
Послать её хотел.
ВАСИЛИЙ
Что удержало?
МИХАИЛ
Да денег жалко! Вбухал я в неё
Немерено – и толку никакого!
Хочу хотя бы получить своё —
И пусть потом идёт доить другого.
Чего смеёшься?
ВАСИЛИЙ
Так, развеселил.
А что с губой?
МИХАИЛ
Да тоже всё Эльвира!
Из-за неё в разборку угодил,
Из-за неё по морде получил!
Попался психопат-задира!
Урод к девчонке начал приставать,
Ну, а Эльвире до всего есть дело —
Конечно, встряла, стала защищать
Девчонку от него.
Ну, налетела,
Толкнула в грудь, и он её в ответ —
И тут уже и мне пришлось вмешаться.
ВАСИЛИЙ
Его не покалечил часом?
МИХАИЛ
Нет.
Тем более что не хотел я драться.
Дал больше для острастки в челюсть раз —
Ему хватило. Чёрт с ним! Я по делу.
ВАСИЛИЙ
(насмешливо)
Кончается терпения запас
И денег тоже.
МИХАИЛ
Вася, надоело:
Мотает нервы, хочется порой
За горло взять и придушить немного!
ВАСИЛИЙ
Так в чём же дело? Действуй!
МИХАИЛ
Я с тобой
Серьёзно говорю.
ВАСИЛИЙ
Вдова и недотрога —
Тяжёлый случай!
МИХАИЛ
Вася,