Свидание с прошлым. Линдсей Армстронг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Линдсей Армстронг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-07205-4
Скачать книгу
на молодость и некую излишнюю впечатлительность, она весьма практичный и надежный человек. И наверняка такой же упертый трудоголик, как и ты.

      Стараясь побороть раздражение, Мия прикрыла глаза.

      – Верно подмечено. Нужно не забыть попросить у нее прощение.

      – Значит, ты можешь просто раздавать указания, а Гейл станет их выполнять. Проблема волшебным образом решилась.

      Боясь, что не сумеет справиться с голосом, Мия одарила его красноречивым взглядом и кивнула.

      – Понятно.

      Мия моргнула:

      – Что?

      – Кое-что.

      – Например?

      – Твой настрой. Ты явно не собираешься прислушиваться к моим советам. – Поднявшись, Карлос направился на кухню. – А поесть у тебя тут что-нибудь найдется?

      Не знавшая, смеяться его сумасбродствам или плакать из-за того, что он так легко ее читает, Мия сухо выдохнула:

      – Посмотри в холодильнике. Извини, я тебя всего кровью залила, но кровь легко отстирывается в холодной воде.

      – Что? – Он пристально себя оглядел. – А, понятно. Ладно, сотру, что получится.

      Кое-как отстирав кровавые пятна, Карлос обнаружил висевший на крючке передник и с невозмутимым видом его нацепил. И в итоге Мия все-таки рассмеялась.

      – Вот так. – Он расправил фартук. – А теперь можно и поесть.

      С этими словами он распахнул холодильник и с довольным видом вытащил уже готовую пасту маринару, которую оставалось только разогреть, и салат. Потом пожал плечами и взял бутылку белого вина.

      – Не вижу смысла одновременно сохранять добродетель и трезвость.

      – Добродетель?

      – Развратными наши посиделки точно не назовешь.

      – Да, не назовешь.

      Окончательно сбитая с толку Мия лишь молча наблюдала, как он отправляет пасту в микроволновку и расставляет на столе тарелки.

      Пару минут спустя они уже уплетали горячую еду, запивая ее прохладным вином, причем сама Мия так и осталась на диване, так что Карлосу пришлось принести ей ужин на подносе, а потом он принялся неторопливо расспрашивать ее о работе.

      – Значит, – продолжал он, накладывая себе очередную порцию пасты, – в случае свадебного приема вроде сегодняшнего, ты обеспечиваешь гостей и визажистом, чтобы они могли прямо здесь привести себя в порядок. Весьма разумно. В подвенечном платье в машине особо не поездишь, только как невесты соглашаются на незнакомого парикмахера? Помню одну девушку, что готова была ездить в другой город, лишь бы не расставаться со знакомым мастером.

      Накручивая последние макароны на вилку, Мия невольно улыбнулась:

      – Мои парикмахеры и визажисты постоянно работают в Сиднее, так что еще до церемонии невеста с подружками пару раз ходят к ним в салон и обо всем договариваются.

      Карлос взглянул на нее едва ли не с восхищением:

      – Весьма предусмотрительно, мисс Гардинер.

      В ответ Мия лишь пожала плечами.

      – Я всего лишь… – она ненадолго замолчала, – по мере сил помогаю горе Вильсон творить свои чудеса.

      – Хм… –