Свидание с прошлым. Линдсей Армстронг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Линдсей Армстронг
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-07205-4
Скачать книгу
Аранчи и Хуаниты. А о Карлосе и вообще лучше не вспоминать…

      Она-то считала, что навсегда избавилась от клейма дочки экономки, но, похоже, все стало еще хуже.

      Из умелого повара и заботливой хозяйки дома, искренне волновавшейся о хрустящих простынях и свежих цветах, маму свели к кухонной работнице.

      Да и с отцом, веселым и простодушным, души не чаявшим не только в растениях, но и в птицах и жуках, словом, во всем, что можно найти в саду, поступили не лучше.

      Покачав головой, Мия закусила нижнюю губу и заставила себя собраться.

      И сразу же услышала далекий звук мотора, который еще не успели заметить гости, а буквально через пару секунд на обочине припарковалась желтая спортивная машина, из которой выпрыгнул водитель в джинсах.

      – Знаю, что опоздал, – объявил он, не здороваясь. – Ты кто?

      – Я… я организатор мероприятия.

      – Отлично, тогда показывай, где можно переодеться. Кстати, я Карлос О’Коннер и у меня проблемы. Думаю, основную церемонию я уже пропустил, но хоть на речи-то должен успеть! Иначе они больше никогда со мной разговаривать не станут.

      Ухватив Мию за локоть, он потащил ее к дому.

      – Успеешь, а пока будешь переодеваться, я задержу их еще немного. Сюда. – Она указала ему на нужную дверь.

      – Скажешь всем, что я приехал?

      – Конечно.

      – Muchas gracias. – Улыбнувшись, он исчез за дверью.

      Открыв рот, Мия уставилась на закрытую дверь. Он ее не узнал!

      Именно на это она и надеялась, но по жестокой иронии судьбы ей была ненавистна одна эта мысль. Неужели она так мало для него значила, и он так быстро ее забыл…

      Сглотнув, она вдруг вспомнила, что все еще должна провести свадьбу и доставить сообщение.

      Поправив шляпку, она направилась в обеденный зал и шепнула невесте, что мистер О’Коннер прибыл и, как только переоденется, присоединится к гостям.

      – Слава богу! – с облегчением выдохнула Хуанита, и ее новоиспеченный муж Дамиен охотно с ней согласился. – Мне не нужно, чтобы меня кто-то там выдавал, но мне нужно, чтобы Карлос произнес одну из своих неповторимых речей. Только он сможет не только всячески восхвалить мои достоинства, но и слегка оживить унылый вечер.

      Мия едва заметно дернулась.

      – Да и мать уже готова была на стенку лезть, наверняка убедила себя, что он в аварию попал.

      – А я думала, она уже давным-давно перестала беспокоиться за Карлоса, – удивился Дамиен.

      – Ты смеешься? Она не успокоится, пока не отыщет ему подходящую жену.

      Незаметно ретировавшись, Мия пошла обратно в комнату, где оставила Карлоса, чтобы проводить его к остальным гостям через хитросплетения коридоров. Правда, она предпочла бы перепоручить эту обязанность помощнице, но Гейл, как назло, куда-то запропастилась.

      Немного постояв перед закрытой дверью, Мия взглянула на часы и настойчиво постучала в дверь, которая почти сразу же распахнулась, и перед ней предстал Карлос в элегантном костюме и с галстуком-бабочкой в руке, а его волосы выглядели