Атлантида. Маркус Блейк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маркус Блейк
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-7535-8, 978-966-14-7536-5
Скачать книгу
рынка, наблюдая за приливами и отливами толпы. Он все еще ничего не помнил. Все еще стучался в запертую дверь у себя в сознании, пытаясь пробудить уснувшую память. Интересно, воспоминания будут возвращаться постепенно, одно за другим, точно сполохи на поверхности памяти? Или на него обрушится, словно горная лавина, шквал информации?

      Юноша почему-то ожидал, что рынок покажется ему знакомым. А может быть, кто-нибудь вынырнет из толпы с возгласом: «А, вот ты где!»

      Но такого не случилось.

      Он обводил взглядом торговцев, выискивая знакомые лица. Может, стоит подойти к полицейскому? У него ничего не было – ни бумажника, ни документов, ни телефона, ни денег. Ничего. Может быть, его ударили по голове и ограбили? Или он выпал за борт корабля и нужно найти туроператора? Или страховую контору?

      Что делают пропавшие без вести люди, которые хотят, чтобы их нашли?

      Главное – не паниковать. Память вернется. Уже скоро он сможет просто посмеяться над этим. Сможет поздравить себя с тем, что сумел сохранить спокойствие. А пока нужно искать. Что искать? Станет ясно, когда найдет.

      Парень шагал по рынку. Вдруг он заметил, что рядом плетется какой-то мальчишка с десятком перекинутых через руку ремней.

      – Привет, босс, – ребенку было лет восемь-девять. Он широко улыбался, стараясь перекричать барабанную дробь. – Ты говоришь по-английски? По-французски? По-креольски? – Мальчик осекся, заметив, что юноша порывисто сжал руку в кулак, чтобы скрыть татуировку на ладони.

      Парень внимательно посмотрел на малолетнего торговца и уже открыл было рот, собираясь ответить, когда понял, что не знает, на каких языках умеет говорить. Не знает даже, как звучит его собственный голос.

      – Эй, босс, ты чего? – Мальчик выжидательно уставился на него.

      – Я говорю… – Барабанная дробь резко оборвалась. – По-английски.

      – А. Так ты американец?

      – Я… Я не знаю. Может быть. Как думаешь, мой говор похож на американский?

      Мальчуган с энтузиазмом закивал.

      – Точно. Ты американец, босс. Откуда родом?

      Хороший вопрос.

      – Я не знаю.

      Мальчик опешил, но улыбаться не перестал.

      – Не знаешь?

      – Я был в море и…

      – Плавал? Или вывалился за борт?

      Может, так все и было. Словно в ответ на эту мысль ссадина у парня на голове заболела сильнее.

      – Не уверен. Ты не знаешь, неподалеку не было каких-нибудь происшествий, связанных с кораблями?

      Мальчуган посмотрел на него озадаченно.

      – Кораблекрушение? – уточнил парень. – Или кто-то выпал за борт?

      – Ага, так ты все-таки выпал за борт, босс! – Ослепительная улыбка вернулась.

      – Не знаю. Может быть.

      – Тогда тебе нужен пояс. Спасательный пояс! – Мальчишка зашелся от смеха.

      Да, так он ничего не добьется.

      – Спасибо, но пояс у меня уже есть…

      Мальчик выразительно посмотрел на талию незнакомца – никакого пояса на джинсах не было – и помчался прочь в поисках новой жертвы.

      Оставшись