– Моя тетя, пока мы разговариваем, как раз кормит семью ужином, и все уже привыкли к моему ненормированному рабочему дню. Когда придет время купаться и ложиться спать, я наверняка попаду домой.
Дженна затаила дыхание, когда со стороны футбольного поля донесся злобный рык.
– Не похоже на радостные возгласы, верно?
Он покачал головой.
– Не похоже. – Он обошел машину и открыл дверь, второй рукой подхватив портфель Дженны. Притворился, что ноша неподъемная, и в уголках глаз появились морщинки. – Что вы в нем носите? Золото? – Он положил портфель на заднее сиденье и сделал вид, что потягивается.
Дженна с усмешкой села в машину.
– Именно. Я лично изобрела способ превращать металл в золотые слитки. Я каждый день превращаю несколько складных стульев в золото в надежде пораньше выйти на пенсию.
Стивен смеялся, занимая место водителя.
– Я бы не стал кричать об этом так громко. Родители, которые еще не ненавидят вас за то, что вы отправили квотербека на скамью запасных, за эту тайну будут готовы вас убить. – Одной рукой захлопывая дверь, второй он потянулся за сотовым телефоном. – Сейчас сообщим о повреждении вашей машины, а потом я отвезу вас домой, чтобы вы наконец избавились от этих нелепых туфель. – Он поморщился. – Я вслух это произнес, да?
Дженна улыбнулась в ответ, пристегнулась ремнем безопасности – ей стало так уютно от добродушного подшучивания…
– Сказали-сказали. Но вы правы. – Она подняла вверх три пальца, как обычно делают девочки-скауты, когда дают клятвы. – С этой минуты клянусь ставить безопасность и удобство превыше высокой моды.
– Мой сын попросил бы поплевать на ладонь, чтобы «запечатать» такое серьезное обещание.
Дженна удивленно изогнула бровь.
– Брэд?
По лицу Стивена пробежала тень. Он вдавил педаль сцепления «вольво» и выехал со школьной стоянки.
– Нет, не Брэд. – И тут же лучики-морщинки вокруг его глаз превратились в глубокие морщины на лбу.
Пятница, 30 сентября, 17.45
Правду говорят: настоятельная потребность – мать изобретательности.
Он стоял посреди пустой комнаты, разглядывая голые стены в тусклом электрическом свете. Возможно, это не кандидат на премию Марты Стюарт[5], но комната крепкая, имеется крыша, электричество, водопровод, и, что самое приятное, она свободна. Кроме того, пара китайских фонариков плюс немного краски, веселенькие обои да соломенные подушки – черт побери, он мог бы превратить этот сарай в настоящее гнездышко подальше от дома.
Он взглянул на балки перекрытия и улыбнулся. В таком месте он мог бы отточить свое мастерство. Следовало раньше вспомнить о нем. К черту жертвоприношения под звездным небом. На звездное небо могут набежать тучи, звездное небо может грозить дождем. А потом