– На зарплату секретарши? Не смешно.
– Он будет платить.
– Я не стану с ним жить – повторяю для особо одаренных. Мне жаль Дарио – он меня по-настоящему любит. Когда я решилась на это, то не знала еще, как все получится.
– Теперь знаешь. И тебе его жаль и все такое.
– Да, хоть это и странно звучит.
– Действительно. У женщин от жалости до любви – один шаг, а у тебя – наоборот.
– Моя любовь прошла. Я увидела, что он обыкновенный.
– И тебя это больше не трогает.
– Откуда ты знаешь?
– Я видел сегодня, как ты издевалась над ним, изображая заботливую мамочку.
– Я и забыла, что следить за нами – твое хобби. Жаль только, что оно не оплачивается.
– Только в последние 1,5 года.
– Очень может быть. Когда я выйду замуж, ты тоже будешь следить за мной и мужем?
– Это, смотря, за кого ты выйдешь. Не выходи за Дарио – это сделает его несчастным.
– Почему это?
– Ты его не любишь.
– Но и изменять ему я ни в коем случае не решилась бы.
– Что так?
– Боюсь оказаться задушенной в постели однажды утром.
– Развито чувство самосохранения? Хороший знак.
– Я выйду за него замуж.
– З-з-зачем? – поперхнулся Декьярро словами.
– Я стремлюсь отомстить ему до конца.
– Вы же разведетесь через 2—3 года.
– Можно и через 8 лет. Срок не имеет значения.
– Для тебя брак станет тюрьмой.
– Я замуж хочу. А других претендентов пока нет. Дарио вполне созрел, чтобы сделать мне предложение. Надо только выбрать подходящий момент и подтолкнуть его к этому.
Декьярро смотрел на нее загадочным взглядом.
– Тебе всего 20. Зачем так рано связывать себя узами брака? Дети, стирка, уборка – разве это не может подождать?
– Дети – само собой. Успей сделать это к 20 – таков мой девиз. В браке я стремлюсь получать удовольствие. Мужчина, со своей стороны, обязан любить меня, баловать, наряжать… Словом, делать все, чтобы любоваться мной. В этом и есть смысл счастливого брака. Гладить, стирать носки и рубашки мужчина обязан сам. Предназначение женщины, его жены – быть красивой, находиться в курсе всех светских сплетен и целовать мужа. Я права?
При этом ее признании Декьярро почувствовал, что к его горлу подступает тошнота. Он сглотнул.
– Несправедливо, что ты решила подарить все это, – он оглядел ее снизу вверх, – Какому-то Дарио. Он того не стоит.
– А ты стоишь?
– Закрути со мной роман и узнаешь, – Декьярро улыбнулся.
– Мы коллеги по работе. Это неэтично.
– Точно. Начальник и секретарша – звучит более правдоподобно. Об этом даже фильмы сочиняют. Кроме того, Дарио баснословно богат.
– Ты тоже, – улыбнулась Деми
– Особенно, если учесть, какая ранимая у меня душа, – рассмеялся Декьярро.
– Лучше всего