Арлекин. Скиталец. Еретик (сборник). Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Загадка Грааля
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2001
isbn: 978-5-389-12624-4
Скачать книгу
толпу и вновь появился с несколькими людьми. Один выделялся высоким ростом и новой, отполированной до блеска кольчугой. На нем были высокие сапоги, зеленый плащ и меч с золотой рукоятью в ножнах, отделанных красной материей. Подобное щегольство не шло к его изможденному и мрачному лицу. Он был лыс, зато с раздвоенной бородой, которую заплел в косы.

      – Это Скорсби, – шепнул один из лучников, и Томасу не пришлось гадать, кого из приближавшихся он имел в виду.

      Скорсби остановился в нескольких шагах, и здоровенный лучник, арестовавший Томаса, усмехнулся.

      – Дезертир, – с гордостью заявил он. – Говорит, что пришел из Бретани.

      Скорсби сурово посмотрел на Томаса, а на Жанетте задержал взгляд. Ее изодранная одежда не скрывала крутых бедер, ворот платья был разодран, и Скорсби явно хотел увидеть больше. Как и Уилл Скит, он начал свою военную жизнь лучником и поднялся благодаря сообразительности. Томас догадался, что в душе этого человека не осталось сострадания.

      Скорсби пожал плечами:

      – Если дезертир, повесьте ублюдка. – Он улыбнулся. – Но его женщину мы задержим.

      – Я не дезертир, – сказал Томас, – а эта женщина – графиня Арморика, родственница герцога Блуаского, племянника короля Франции.

      Многие стрелки осклабились, услышав такую нелепицу, но Скорсби был осторожным человеком и учитывал состав собравшейся на краю церковного двора небольшой толпы. Среди зрителей было два священника и несколько рыцарей в плащах с гербами. Заявление Томаса зародило в уме командира некоторое сомнение. Нахмурившись, он посмотрел на Жанетту. На первый взгляд она была похожа на крестьянку, но, несмотря на свое загорелое лицо, отличалась благородной красотой, а остатки ее платья говорили о былой элегантности.

      – Кто она? – переспросил Скорсби.

      – Я уже сказал, кто она, – зло ответил Томас, – и могу сказать больше. У нее украли сына, а этот мальчик находится под опекой нашего короля. Она пришла за помощью к его величеству.

      Томас торопливо перевел Жанетте сказанное, и, к его облегчению, она согласно кивнула.

      Скорсби пристально посмотрел на Жанетту. Что-то в ее внешности усилило его сомнения.

      – А ты почему с ней? – спросил он.

      – Я ее спас.

      – Он говорит, что спас вас, мадам, – по-французски сказал кто-то в толпе, Томасу не было видно, кто это. Говорившего окружали латники в бело-зеленых одеждах. – Это правда?

      – Да, – ответила Жанетта и нахмурилась, не видя, кто ее спрашивает.

      – Расскажите, кто вы, – потребовал невидимый голос.

      – Я Жанетта, вдовствующая графиня Арморика.

      – Кто был ваш муж?

      Судя по голосу, спрашивавший был молод и очень самоуверен.

      Жанетту возмутил тон вопроса, но она ответила:

      – Анри Шенье, граф Арморика.

      – И почему вы здесь, мадам?

      – Потому что Карл Блуаский похитил моего сына! – сердито ответила Жанетта. – Ребенка, находящегося под покровительством короля Англии.

      Молодой