Скандал в шелках. Лоретта Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лоретта Чейз
Издательство: АСТ
Серия: Портнихи
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-080358-3
Скачать книгу
когда та отвернется. Очевидно, Аддерли увидел прекрасную возможность заполучить богатое приданое и превратил неповиновение в серьезное нарушение этикета.

      Софи умолкла и нахмурилась. В этой сцене было что-то не так… Но она подумает над этим позже. Главное сейчас – мужчина, стоявший в нескольких дюймах от нее. А он в тот же миг проворчал:

      – Я вызову мерзавца на дуэль. Поедем на рассвете в какой-нибудь унылый лес. Конечно, сырость губит сапоги… И особенно утренняя роса. Не говоря уже о том, какой шум поднимет Олни, увидев потом следы пороха на моих манжетах.

      Софи вцепилась в рукав графа.

      – Помолчите! И выслушайте меня!

      Лонгмор уставился на ее пальцы с таким же недоумением, с каким перед этим смотрел на свою руку. Но его милость был отнюдь не мыслителем. Ох, как же легко его удивить!

      Снова вздохнув, Софи заявила:

      – Поймите, вы не должны в него стрелять.

      – Почему?

      «Господи, даруй мне терпение»! – мысленно воскликнула Софи.

      – Потому что он от этого умрет, понимаете? А репутация леди Клары тогда окончательно погибнет. Прошу вас, лорд Лонгмор, ничего не предпринимайте. Предоставьте все нам.

      – Нам?..

      – Моим сестрам и мне.

      – И что вы предлагаете? Наряжать его, пока не умрет от скуки? Связать и заставить слушать рассказы о новейших модах?

      – Да, если потребуется. И умоляю, не волнуйтесь по этому поводу.

      Гарри молча смотрел на девушку.

      – Во всяком случае, постарайтесь его не покалечить и не убить, – продолжала Софи. И тут же добавила: – Ваш апперкот правой был изумителен. Превосходно выразил братское возмущение…

      – Вы случайно не слагаете надгробное слово над репутацией моей сестры? – проворчал граф. – То, которое появится в завтрашнем «Спектакл»?

      – Если я этого не сделаю, сделают другие. Лучше знакомый дьявол, чем незнакомый, милорд. Главное – позвольте мне делать то, к чему я лучше пригодна. И тогда вы окажетесь настоящим героем, всегда готовым защитить своих женщин!..

      – Вот как? – Лонгмор широко раскрыл свои черные глаза. – Так вот как я должен себя вести?

      – Да, милорд. Сумеете?

      – Значит, я буду со связанными руками, да?

      – Да, да, да! И заклинаю вас, не выставляйте себя напоказ.

      – Ладно, хорошо, – кивнул Лонгмор, не сводя с девушки глаз.

      – Вот и замечательно. Теперь вам пора идти. Ваша мать вот-вот узнает новости, если уже не узнала.

      Но граф не уходил. По-прежнему стоял перед Софи, сосредоточенно глядя на нее. И она вдруг почувствовала жар и трепет. Более того, у нее возникло ощущение, что она… не вполне одета.

      «О, ради всего святого, не сейчас!» – воскликнула она мысленно.

      – Вам нужно идти, – повторила Софи. И попыталась подтолкнуть графа в сторону зала. Ох, все равно что стараться сдвинуть кирпичную стену!

      – Щекотно, – пожаловался он.

      – Идите. Немедленно!

      Лонгмор молча кивнул и ушел.

      Всего несколько