Skorpioni reetmine. Andrew Kaplan. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Andrew Kaplan
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2014
isbn: 9789949341702
Скачать книгу
Teheranist?”

      Skorpion raputas pead. „Damaskusest. Täidan käske. Inshallah, olen siin, et sind abistada.”

      „Mis käske? Kes su saatis?” nõudis iraanlane.

      „Seesama kes sinugi,” kostis Skorpion.

      „See pole mingi vastus. Räägid küll farsi keelt, kuid sa ei ole iraanlane.”

      „Sina räägid saksa keelt, kuid pole sellegipoolest heledapäine ja siniste silmadega.”

      „Sa võid olla mõlemal poolel ükspuha kes,” ütles iraanlane. „Võid teenida BND-s või CIA-s. Võid olla Hezbollah’ või Iraani MOIS-i33 liige. Sa pole Parvize sõber.”

      „Olgu ma kes tahes, kuid me mõlemad teame, et sinagi pole see, kes näid olevat,” ütles Skorpion, tundes taskus sõrme all mobiiltelefoni klahvi. „Paistab olevat viigiseis.”

      Iraanlane näis otsusele jõudvat. Skorpion tõmbus pingule.

      „Tõuse ja pööra ringi. Ma seon su kinni,” teatas iraanlane.

      Skorpion tõusis, aga enne kui käsi taskust võtta ja selg iraanlase poole pöörata, vajutas ta telefoniklahvile. Väljast kostis vali häiresignaal.

      „Scheisse!” pahvatas iraanlane. Ta vaatas järsult Skorpioni poole. „Kas sa kohtusid Mostafariga Venezias?” küsis ta äkki.

      Skorpion võpatas mõttes. „Ma pole seal kunagi viibinud. Olen kuulnud, et seal on huvitavaid kunstiteoseid,” vastas ta. „Venezia” oli erakorraliste juhtumite parool. Iraanlane on salaagent, mõtles ta alarmi undamise saatel.

      „Mulle meeldivad Veronese maalid Doodžide palees,” lõpetas iraanlane leppelause. „Ka sa oled Skorpion?”

      „Kes sina oled?” küsis Skorpion.

      „Ütle mulle Ahmad. Ahmad Harandi. Olen kuulnud sinust sosistavat. Au kohtuda. Kol ha kavod,” lausus Harandi heebrea keeles. Ta on Mossadi salaagent, mõtles Skorpion.

      „Kui palju meil aega on?”

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Maghribi palvus on moslemite igapäevasest viiest palvusest neljas, mida peetakse kohe pärast päikeseloojangut. – Tõlk.

      2

      Khan el-Khalili on Kairo moslemite rajooni suurim turg. – Tõlk.

      3

      hisha on vesipiip. – Tõlk.

      4

      Four Seasons on kanada ärimehe Isadore Sharpi 1960. aastal asutatud viietärni luksushotellide kett. – Tõlk.

      5

      ouk on araabia turg. – Tõlk.

      6

      allabiya on tavaliselt kodukootud riidest avar rüü, mida kannavad vaesemad araablased. – Tõlk.

      7

      uul on aedubadest ja muudest köögiviljadest toit. – Tõlk.

      8

      TEU (twenty feet equivalent unit) on merevedudel kasutatav kaubamahu mõõtühik. – Tõlk.

      9

      NSA (National Security Agency) on USA Rahvuslik Julgeolekuagentuur. – Tõlk.

      10

      BND (Bundesnachrichtendienst) on Saksamaa luureteenistus. – Tõlk.

      11

      Vihje Thomas Harrise õudusromaanide („Voonakeste vaikimine” jt) peategelasele. – Tõlk.

      12

      NSA COMINT on USA Rahvusliku Luureagentuuri sideluure. – Tõlk.

      13

      DIA MASINT on USA sõjaväeluure side- ja tehnikaluure. – Tõlk.

      14

      Vihje Springsteeni muusikavideole „Dancing in the Dark”. – Tõlk.

      15

      En vogue tähendab „moes” (pr. k.). – Tõlk.

      16

      Kaffiyeh on araabia meeste pearätt. – Tõlk.

      17

      Hijab on moslemi naiste peasall, mõnikord koos nägu varjava looriga. – Tõlk.

      18

      Krav Maga on Iisraelis väljaarendatud relvata enesekaitsevõtete süsteem. – Tõlk.

      19

      Tagine on Põhja-Aafrika berberite traditsiooniline potiroog. – Tõlk.

      20

      AIVD (Algemene Inlichtingen-en Veiligheidsdienst) on Hollandi sisejulgeolekuteenistus. – Tõlk.

      21

      Angels on Los Angelese pesapallimeeskond. – Tõlk.

      22

      Domtoren on Hollandi kõrgeim kirikutorn (112,5 m). – Tõlk.

      23

      Hadith (pärimus) on moslemitele jäljendamist nõudev näide ideaalselt elatud inimelust. – Tõlk.

      24

      Jahannam on islami põrgutuli. – Tõlk.

      25

      Kombolói on helmekee, mida kreeka ja küprose kultuuris ajaviiteks näperdatakse. Erinevalt palvehelmestest puudub sel religioosne tähendus. – Tõlk.

      26

      DGSE (Direction Générale de la Sécurité Extérieure) on Prantsuse välisluure peadirektoraat. – Tõlk.

      27

      Rafic


<p>33</p>

MOIS on Iraani luure- ja julgeolekuministeerium. – Tõlk.