Загубить.
Автор:
Сконфузившись
Шепнул Велингот
От жестоких поэта
Слов.
Но иностранцу понравились
Поэта слова
Он даже восторгался
Ими сполна.
Иностранец:
Верно, верно молодой
Человек
На Соловках место хватит
Для всех.
Ведь профессору я
Говорил
Что он что-то неладное
Тогда сочинил.
Автор:
Велингот на иностранца
Выпучил глаза
От удивленья мысль
К нему вдруг пришла.
Велингот:
Профессору Карту
Он говорил
Наверно от жары такое
Нам сочинил.
И что он плетёт ни я
Ни Пётр его не поймёт.
Автор:
Иностранец не смущаясь
Говорить продолжал
Про Карта поэту
Всё как есть рассказал.
Иностранец:
Отправить на Соловки
Профессора молодой
Человек нельзя
По простой причине
Что сто с лишним лет в те года
Его приняла земля.
В место более отдалённое
Чем Соловки
Извлечь его оттуда способ
Невозможно найти.
Поэт:
А жаль
Таких как он сколько
Хочешь туда отправляй.
Иностранец:
И мне очень жаль
Молодой человек
Разберёмся давай.
Вот какой вопрос у меня
Хочу уяснить для себя.
Ежели бога нет
Дайте простой мне
Ответ.
Кто управляет жизнью
На этой земле
В любой части света
В любом уголке.
Поэт:
Сам и управляет собой
Человек
Весь свой жизненный
Век.
Иностранец:
Виноват
Если перебиваю вас.
Но чтобы управлять
Нужно для себя уметь
Хотя бы план составлять.
На какой-то приличный
Срок
Кто даст ответ на заданный
Мной вопрос.
Если человек не может
План составить на тысячу
Лет
Даже хотя бы на свой
Жизненный век.
О чём ещё можно сказать
Да любой человек на завтра
Не может гарантию дать.
На пример в гости к друзьям
Пойдёт
Бац, споткнётся под
Трамвай попадёт
Или вообразите, что начнёте
Управлять собой и другими
Людьми как вы же такими.
Станете входить во вкус
Перед вами откроется
Ваш плановый курс.
И снова бац
В самый ненужный
Час.
Болезнь неожиданно
К вам пришла
Вас не интересует ничья
Больше судьба.
Лишь бы себя излечить
Свою жизнь как-то
Продлить.
Но этого сделать нельзя
И вас