Волшебные приключения в мире финансов. Тайна заброшенного города. Анна Александровна Тищенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Александровна Тищенко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785448327360
Скачать книгу
Тролль на бумагу смотрел недоверчиво, чесал затылок и громко сопел.

      – Это – приёмное отделение банка, – начал вполголоса объяснять сыну мистер Джаспер. – Здесь мы работаем с клиентами.

      – А кто такой клиент? – поинтересовался Эдвард.

      – Он, – лаконично ткнул пальцем в тролля, – клиенты приходят к нам в банк, чтобы положить деньги, или, напротив, взять кредит. Всё это проходит в определённые часы.

      – Понятно, – Эдвард потихоньку, так, чтобы отец не заметил, положил счёты на странный ящик, стоявший у стены. Его крышка была сделана в виде головы зелёной, пупырчатой жабы. – А зачем в банк кладут деньги? Ой!

      Крышка ящика вдруг ожила – жаба приоткрыла рот, высунула длинный розовый язык и, схватив легендарные прадедушкины счёты, ловко проглотила их.

      – В банк кладут деньги чтобы их сохранить, – охотно объяснял мистер Джаспер, не заметивший гибели фамильной реликвии. – Если хранить деньги дома, их ведь могут украсть, а у нас в подземелье, в хранилище, есть великолепный сейф, очень прочный. Его даже зубные феи не могут прогрызть – мы проверяли.

      Тролль, наконец, решился. Шумно вздохнув, он сбросил мешок на пол, отчего стёкла в окнах зазвенели и принялся его развязывать. Внутри оказалась целая груда золотых монет. Гномочка покинула своё место за стойкой, подошла к троллю и принялась что-то писать в маленький чёрный блокнот.

      – А что это она делает? – громко спросил Эдвард, пытаясь заглушить чавканье жабы, с аппетитом доедавшей счёты.

      – Считает сумму вклада, опись составляет – кивнул мистер Джаспер, радовавшийся любознательности сына.

      – Нет-нет, – донёсся до них голос гномочки, – мы не принимаем вещи на хранение.

      Тролль озадаченно вертел в руках старенького плюшевого медвежонка. Одно ухо у него было оторвано и вообще, у медведя был такой вид, как будто он побывал в серьёзной переделке.

      – Но я люблю его, – возразил тролль, удивлённо глядя на сотрудника банка маленькими, глубоко посаженными глазками, – он самый ценный! Я с ним спал всю жизнь. Кладёшь рядом на подушку и не страшно.

      – Понимаю, – хихикнула гномочка, с состраданием косясь на новенькое обручальное кольцо тролля, – но предметом ценности является то, что ценно для всех, понимаете? Например – золото. Оно везде дорого стоит, и его ценят решительно все. А медвежонок ценен только для вас.

      – Да, моя жена его почему-то невзлюбила, – огорчённо вздохнул тролль, опустив голову. – Мы поженились на прошлой неделе, ну, и она против, чтобы мой Тедди спал вместе с нами. Вот я и подумал – отнесу его в банк, чтобы надёжно сохранить, пока жена не передумает.

      – Тогда вы можете за небольшую плату арендовать ячейку в нашем сейфе и хранить там все, что пожелаете, например этого чудесного мишку, – подсказала решение находчивая сотрудница банка.

      – Ну что ж, пойдём? – улыбнулся мистер Джаспер, поворачиваясь к сыну. – Эдвард! А где пра-пра-прадедушкины счёты?

      – А-а-а-а…