Тысяча и одна ночь. Том VIII. Эпосы, легенды и сказания. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эпосы, легенды и сказания
Издательство: ФТМ
Серия: Тысяча и одна ночь
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-2997-5
Скачать книгу
шейх (да помилует его Аллах великий!) со слов ад-Даххака, что тот сказал: «Это люди из мусульман, которые сказали: «Отрежем наши мужские части и наденем власяницы», – и был ниспослан этот стих. А Катада[23] говорил, что он был ниспослан из-за нескольких сподвижников посланника божьего (да благословят его Аллах и да приветствует!) Али ибн Абу-Талиба, Османа ибн Мусаба и других, которые сказали: «Оскопим себя, оденемся в волос и станем монахами», – и был ниспослан этот стих».

      «А что ты скажешь о словах его (велик он!): «И сделал Аллах Ибрахима другом»?» – спросил чтец Корана. И девушка ответила: «Друг – это нуждающийся, испытывающий в ком-нибудь нужду; а по словам других, это – любящий и преданный Аллаху великому, тот, чью преданность ничто не смущает».

      И когда чтец Корана увидал, что слова девушки бегут, как бегут облака, и она не медлит с ответом, он поднялся на ноги и воскликнул: «Призываю в свидетели Аллаха, о повелитель правоверных, что эта девушка лучше меня знает чтение Корана и другое!» И тут девушка сказала: «Я задам тебе один вопрос, и если ты дашь на него ответ – пусть так, а иначе я сниму с тебя одежду». – «Спрашивай его!» – сказал повелитель правоверных. И девушка молвила: «Что ты скажешь о стихе, в котором двадцать три кафа, и о стихе, где шестнадцать мимов, и о стихе, где сто сорок айнов[24], и о части Корана, в которой нет возгласа возвеличения?» И чтец Корана был бессилен ответить, и девушка молвила: «Снимай свои одежды!»

      А когда он снял с себя одежды, девушка сказала: «О повелитель правоверных, стих, в котором шестнадцать мимов, находится в суре «Худ», и это слова его (велик он!) – и сказано было: «О Нух, выходи с миром от нас и благословениями над тобою…» и дальше до конца стиха; а стих, в котором двадцать три кафа, – в суре о Корове, и это – стих о долге; а стих, где сто сорок айнов, – в суре «Преграды», и это – слова его (велик он!): «И выбрал Муса из племени своего семьдесят человек для назначенного нами времени, а у каждого человека ведь два глаза». А часть, в которой нет возгласа возвеличения, это – суры: «Приблизился час и раскололся месяц», «Всемилостивый» и «Постигающее».

      И чтец Корана снял бывшие на нем одежды и ушёл пристыженный…»

      И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

      Четыреста сорок девятая ночь

      Когда же настала четыреста сорок девятая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда девушка одолела чтеца Корана, он снял с себя одежды и ушёл пристыженный.

      И тогда к девушке подошёл искусный лекарь и сказал ей: «Мы покончили с наукой о вере; подбодри же свой ум для наук о телах и расскажи мне о человеке: какова его природа, сколько у него в теле жил, и сколько костей, и сколько позвонков, и где первая жила, и почему назван Адам Адамом». И девушка отвечала: «Адам назван Адамом за свою смуглость, то есть за коричневый цвет лица; а говорят, потому что он сотворён из каменистой земли[25], то есть из верхнего её слоя. Грудь Адама – из земли Кабы, голова его – из земли Востока,


<p>23</p>

Коран запрещает употреблять в пищу животных, которые «заколоты перед воздвигнутыми», то есть принесены в жертву идолам.

<p>24</p>

Катада – комментатор Корана, живший в VII веке.

<p>25</p>

Каф, мим и айн (глаз) – названия букв арабского алфавита. В древнеоемитическом алфавите буква айя имела форму глаза.