Parimad loomalood. Кomposiit autorid. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кomposiit autorid
Издательство: Eesti digiraamatute keskus OU
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 2011
isbn: 9789949459698
Скачать книгу
ja sisaldasid tohutuid sulgmadratseid, mida katsid rõõmsad kodukootud kammlõngast päevatekid ja eesriided, mille värvid oleksid ka vikerkaare häbisse jätnud. Kõik see meelitas puhkama selles kliimas ja sel aastaajal, tundudes soojema piirkonna jaoks liialt lämmatavana.

      Sellel õhtul ütles Ray: „Vaata, Jacques, sul on topeltaknad, mida ei saa avada, ja su kamin on pliidi tõmbe parandamiseks suletud. Ma olen harjunud öösel värske õhu käes magama. Kui ma välisukse lahti jätan, ei karda sa murdvargaid, ega ju?”

      Kanadalane kehitas külalise ekstsentrilisuse peale õlgu, kuid külalislahkus kaalus ebameeldivuse üles.

      „Non, non!” vastas ta. „Kheegi ei röövi. Me ei lukusta shiin kunagi uksi,” ütles ta valgete hammaste välkudes.

      Ray naeris ukse vahele puupilbast surudes. „Miks sa siis „br-r-r!” pomised?”

      „Khü-ülm enne hommikut, väga khülm!”

      „Ma tean, aga me oleme mõnusasti voodis ega tunne seda. Te kanadalased kulutaks palju vähem kütet, kui te magades värsket õhku hingaksite.”

      „Oui!” kõlas viisakas vastus ja rohkem sellest ei räägitud.

      Ammu enne koitu hüppas Ray voodist, sulges ukse ja segas tuld. Kuu säras madalal horisondi kohal, kui nad Cedar Lake’i voolava oja suudmesse jõudsid, ning poole tunni pärast said nad esimese hirve, suurepärase kolmeaastase soku.

      Hommiku edenedes said nad veel paar väiksemat ulukit ning pärastlõunaks naasid hirvega, et see nülgida ja maitsestada. Suurem osa korjusest riputati meiereisse, ühe tagumise kintsu tõi Jacques aga tuppa ja pani selle kamina kõrvale rippuma, sealt hiljem õhtu- ja hommikusöögiks tükke lõigates.

      Õhtu möödus lõbusalt üksteisele oma juhtumistest lugusid rääkides, mis oma erinevuste tõttu parasjagu kuulajale võluvalt uudsetena kõlasid. Taas avas Ray pärast lahtiriietumist ukse ning vaid mõne hetke pärast magasid mõlemad sügavalt.

      Möödus mitu tundi. Kui üks noormeestest oleks üleval olnud, kuulnuks ta ehk uksemademelt kostvaid pehmeid samme. Üks jässakas, tugeva kehaehituse, tugevate jalgade, tömbi saba ja karvatuustidega kaunistatud kõrvadega loom oli vererada pidi tapetud looma taluni jälitanud ning otsis nüüd innukalt liha.

      Ta luusis mitu korda ümber meierei ning hüppas isegi aknaäärisele, kuid ei pääsenud sisse. Siis tuli ta tagasi ja nuusutas elutoa irvakil ust.

      Inimlõhna oli selgelt tunda ja ta kahtles. Kuid samuti oli tunda ka värske uluki oma ja ta suu hakkas vett jooksma.

      Ümmargune pea ilmus ukseavasse. Kuu, mis kagust üle putketaimede piilus, säras läbi akna otse värskele lihale.

      Kiusatus oli suurem, kui sissetungija taluda suutis. Toll tolli haaval kiilus ta end uksest sisse ja hiilis hääletult liha poole. Mõlemad mehed hingasid väga valjult, kuid ei liigutanud; lõpuks võttis ta julguse kokku ja hüppas lihale peale.

      Lihatükk kukkus mürtsatusega vastu pliiti ja mõlemad magajad ärkasid silmapilkselt. Samal ajal, kui Jacques voodist hüppas, taganes metsloom lihatükki enda järel tirides. Ta põrkas vastu ust, seda lahti hoidev kiil lendas välja ja riiv langes plaksuga omale kohale.

      Leides end vangis olevat, liikus elukas turtsudes ja urisedes edasi otse Jacques’i suunas, kes karjudes: „Loup cervier! Loup cervier!” voodisse taganes. Jälitus ei lõppenud sellega. Nähes, et loom on voodisse hüppamas, ronis kanadalane viimasel hetkel kiiresti ühe posti otsa ja klammerdus sinna külge, seljaga vastu lakapalke toetudes.

      Ray oli alguses sekkumiseks liiga üllatunud olnud, kuid nüüd tundus olevat õige hetk uks avada ja ilves välja ajada. Ta tormas ukse poole, kuid vihaleaetud loom keeras ringi ja sööstis niivõrd tigedalt tema suunas, et mõne sekundi pärast leidis ka tema end ebakindlalt oma voodi baldahhiini pealt kõikumas, samal ajal kui kikk-kõrv voodil turtsus ja urises.

      „Kas see elajas võib siia üles ka ronida?” küsis Ray tuntava rahutusega.

      „Oui,” oli vastus, „võib, kuid loup cervier ei rhoni eriti.”

      Mõne hetke pärast pöördus ilves tagasi liha juurde, hakates seda raevukalt õgima, katkestades söömise vaid urisemiseks, kui kumbki meestest liigutas või rääkis. Söed olid kustumas, tuba värskelt õhutatud ning mõlemad üsna õhukeselt riides. Peagi plagisesid mõlema mehe hambad.

      „Khui ma saan ta uksest eemale, jooksen, vhõtan relva ja ajan asja khorda!” ütles Jacques tuntava vastumeelsusega omapärase aktsendiga inglise keeles. Ta ronis mööda ägisevat baldahhiiniraami, mis iga hetk ähvardas kokku kukkuda, kuni jõudis külgneva seinani. Selle küljes rippusid reas sibulavanikud. Üks suurem sibul lendas läbi õhu ja tabas sissetungijat küljele. See pöördus ümber ja sööstis voodi suunas.

      Babette, perekonna kass, oli voodi all eelneva segaduse ajal peidus olnud. Nüüd pistis ta oma pea välja just sel hetkel, kui ta ilvese vaateväljas oli, järgnes äärmiselt elav tagaajamine mööda tuba.

      Raskes olukorras suutis kass kuidagi jõuda Ray kõrval oleva riiulini, temast hooletult üle ronides ja end mehe taha peites. Ilves oli äärmiselt erutatud, ja kuigi raskem ja kohmakam, asus visalt sama tegema.

      Ray käsi langes riiulile ja haaras ühe pressraua poolest tosinast, mis seal seisid. End ettepoole kallutades lõi ta pealetungijale raske hoobi vastu pead. Kikk-kõrv kukkus põrandale, veeredes, vääneldes ja rabeledes pooluimaselt voodi alla.

      „Nüüd, Jacques, nüüd!” karjus Ray. Tema võõrustaja hüppas ja oli hetkega uksest väljas. Ray haaras uue pressraua ja ootas. Voodi alt tulev rabelemine ei paistnud vaibuvat.

      Viie minuti pärast kõlas väljast kaeblik hüüe:

      „Khuhu sa relvad paniid?”

      „Meiereisse.”

      „Oui, aga khuhu? Mul on khülm!”

      „Ma-ma ei mäleta.”

      Jacques, kasutades sõnavara, mida ta ühestki koolist polnud õppinud, läks tagasi meiereisse. Ilves riskis oma pead näidata ja kohe selle kõrvale tekitas pressraud põrandasse mõlgi. Loom tegi toale järjekordse mürsu eest põigeldes ringi peale ja peitus pimedasse nurka. Ray kuulis, kuidas Jacques meierei pimeduses asju loopides kolistas, ilmselgelt relvi mitte leides ja sama ilmselgelt iga minutiga üha rohkem külma käes kannatades.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wAARCAMgAhUDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAQMFAQEAAAAAAAAAAAAAAAYHCAECBAUJAwr/xABvEAABAgUCAwUFBAMICwkJCg8BAgMABAUGEQchCBIxCRMiQVEKFDJhcRUjQoEWkdEXJDNSobGy0hgZGiVigpLBwuHiJjRDZHJ0hJSiJyk1NlNUZZOVNzlFRkdVVmNzdYOFs/AoV6PxOERmdqW0w//EAB0BAAEEAwEBAAAAAAAAAAAAAAACAwQFAQYHCAn/xABOEQACAQIDBQQGCAIHBwMEAgMAAgMBBAUREgYTISIxMkFRYQcUI3GR4QgVM0JSgbHBcqEWJDRiktHwFyU1Q3OT8YLC4hg2U2OyJkSi8v/aAAwDAQACEQMRAD8A7+QAEAFF/DCWXMAwB6RmtQKOeUHUMgSrCYxXgFQymFBmXQZBmecIyWgF/OIxqUCnMnMKVswzLYzxAu8UY4gVR8MGXiBWFAEABAAQAEABABRQ8MAZlYACAAgAISoFOcQMBWDqAQoAgAIAC