Отбой на заре. Эхо века джаза (сборник). Френсис Скотт Фицджеральд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Френсис Скотт Фицджеральд
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 0
isbn: 978-5-386-09173-6
Скачать книгу
образ вновь появится перед его мысленным взором в ясную погоду, но сейчас, среди бури, Бэзил остался наедине с самим собой. У него появилось ощущение безмерной переполнявшей его силы – такой, что его ничуть не удивило бы, если бы один из его диких прыжков унес его навсегда от земли. Он чувствовал себя одиноким волком, диким и непостижимым, ночным бродягой, демоническим и свободным. И только когда он добрался до дома, его эмоции – впрочем, исключительно умозрительные и почти бесстрастные – обратились против Хьюберта Блэра.

      Он переоделся. Надел пижаму и халат, спустился в кухню, где ему на глаза попался свежеиспеченный шоколадный пирог. Он съел большой кусок и выпил почти целую бутылку молока. Душевный подъем немного уменьшился, он пошел к телефону и позвонил Рипли Бакнеру.

      – У меня есть план, – сказал он.

      – Какой?

      – Как О. С. могут проучить Х. Б.!

      Рипли моментально понял, что имелось в виду. Сегодня вечером Хьюберт был столь неосторожен, что очаровал не только мисс Биссел, но и других девушек.

      – Нам понадобится Билл Кампф, – сказал Бэзил.

      – Хорошо.

      – Встречаемся завтра у тайника. Спокойной ночи!

IV

      Четыре дня спустя, когда мистер и миссис Джордж П. Блэр заканчивали ужинать, Хьюберта позвали к телефону. Миссис Блэр воспользовалась его отсутствием, чтобы поговорить с мужем о том, что тревожило ее весь день.

      – Джордж, эти мальчишки – или уж не знаю, кто они, – вчера вечером опять приходили!

      Муж нахмурился:

      – Ты их видела?

      – Их видела Хильда и чуть не поймала одного из них! Видишь ли, я рассказала ей про записку, которую они оставили в прошлую среду, – ту, где было написано: «Первое предупреждение – О. С.»., так что она была наготове. На этот раз они позвонили в дверь черного хода, и она вышла к ним прямо из кухни. Если бы руки у нее были не мокрые, она бы точно поймала одного, потому что ей удалось его схватить за руку, когда он сунул ей записку, но руки у нее были в мыле, он вырвался и убежал.

      – Как он выглядел?

      – Она сказала, что он был очень маленького роста, и ей показалось, что это был загримированный мальчишка. Он увернулся от нее, как мальчишка, и еще она, кажется, заметила, что на нем были детские бриджи. Записка такая же, как и предыдущая. Там написано: «Второе предупреждение – О. С.».

      – Она у тебя? Покажи мне после ужина!

      Хьюберт, поговорив по телефону, вернулся за стол.

      – Звонила Имогена Биссел, – сказал он. – Пригласила в гости. У нее сегодня собирается целая компания.

      – Хьюберт, – спросил отец, – ты, случайно, не знаешь никого из мальчишек с инициалами О. С.?

      – Нет, сэр.

      – Точно?

      – Да, точно. Когда-то я знал одного парня по имени Оливер Стоун, но я его уже год как не видел.

      – И что он был за мальчик?

      – Ну, хулиган такой. Он учился в школе 44, когда я туда ходил.

      – Он что-то против тебя имел?

      – Вряд ли.

      – Как ты думаешь, кто бы это мог быть?