Королевские милости. Кен Лю. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кен Лю
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-097961-5
Скачать книгу
когда я вижу твою мать, она вздыхает и просит меня, как твоего доброго друга, уговорить тебя начать работать. А твой отец остановил меня сегодня на улице и сказал, что ты оказываешь на меня плохое влияние.

      Слова отца задели Куни больше, чем он был готов признать, поэтому, пытаясь выбраться из неприятной ситуации, он начал хвастаться:

      – У меня есть амбиции.

      – Ха! Неплохо сказано, – воскликнул Тан Каруконо, старший конюх, про которого говорили, что лошадей он понимает лучше, чем людей. – Всякий раз, когда кто-то из нас предлагает подыскать тебе работу, ты находишь самые разные смехотворные отговорки: например, со мной ты не хочешь работать из-за того, что лошади якобы тебя боятся…

      – Так и есть! – запротестовал Куни. – Лошади начинают проявлять норов, когда рядом оказывается кто-нибудь с необычным характером и развитым разумом…

      Тан не обратил внимания на слова Куни.

      – Ты не хочешь помогать Кого, потому что считаешь государственную службу скучной…

      – Боюсь, ты неправильно меня цитируешь, – перебил его Куни. – Я сказал, что мои творческие способности не могут быть заключены в жесткие рамки…

      – И ты не хочешь работать с Рином, потому что наставнику Лоингу будет стыдно видеть, как ты цитируешь классическую любовною лирику, которой он тебя научил, чтобы писать письма для солдат. Что ты хочешь делать?

      Вообще-то Куни с удовольствием развлекался бы написанием любовных писем для солдат, наполняя их перлами мудрости наставника Лоинга, но не хотел отбирать заработок у Рина: понимал, что у него это получается лучше, – хотя никогда не заговорил бы о своих мотивах вслух.

      Хотелось сказать, что он мечтает добиться чего-то выдающегося: чтобы им восхищались, когда поедет во главе процессии, – но всякий раз, когда пытался представить какие-то подробности, перед глазами у него появлялась лишь пелена. Иногда ему начинало казаться, что отец и брат правы: он подобен ряске на болоте и дрейфует по жизни, не в силах сделать что-нибудь полезное.

      – Я жду…

      – …Подходящего шанса, – вместе закончили за него Тан и Рин.

      – Ты совершенствуешься, – добавил Рин, – потому что повторяешь эти слова как минимум раз в день.

      Куни бросил на него обиженный взгляд.

      – Кажется, я понимаю, – заявил Тан. – Ты ждешь, что прибудет мэр в шелковом паланкине и попросит разрешения представить тебя как цветок Дзуди.

      Все рассмеялись.

      – Обычным воробьям не понять орла, – заявил Куни, выпятив грудь и одним ловким движением допив пиво.

      – Я согласен. Орлы соберутся возле тебя, когда заметят, – сказал Рин.

      – Правда? – Куни приободрился, услышав комплимент.

      – Конечно, ты выглядишь как ощипанный цыпленок. И твой вид должен привлекать орлов и стервятников со всей округи.

      Куни Гару без особой злости стукнул приятеля.

      – Послушай, Куни, – заговорил Кого Йелу, – мы устраиваем прием. На нем будут присутствовать важные люди. При обычных обстоятельствах их и не встретишь.