Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа. К. У. Гортнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: К. У. Гортнер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Женские тайны (Азбука-Аттикус)
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-389-12433-2
Скачать книгу
Его человек или отец?

      – Ты знаешь, что я имею в виду! Ты разве не получил приказа оставаться в Пизе?

      – Да-да, получил. Но почему я должен лишить себя радости по поводу столь блестящего случая? – улыбнулся Чезаре. – У тебя определенно есть основания радоваться. Наш отец теперь папа римский, и, насколько я понимаю, ты вскоре станешь герцогом Гандия. Поздравляю. Это означает, что все мы вскоре будем иметь удовольствие проводить тебя в Испанию.

      – Кто это тебе сказал? – Хуан уставился в немигающие глаза Чезаре и усмехнулся. – Мама. Она не способна держать рот на замке. Да, я стану герцогом, как только придет документ из Кастилии. Ну и что теперь? Ты приехал оспорить мое право?

      Хуан расправил плечи, и перед моим мысленным взором возникла та жуткая сцена: Хуан убивает человека перед палаццо Адрианы. Он был выше и мощнее Чезаре. Их силы больше не были равны: рядом с плечистым Хуаном Чезаре выглядел страдающим от недоедания. Но нехватку веса он вполне компенсировал ловкостью.

      Я уже предвидела, что кто-то из них сейчас достанет оружие, но тут Чезаре спокойно сказал:

      – Если отец считает, что ты заслуживаешь этой чести, то кто я такой, чтобы оспаривать его решение?

      Я сразу же поняла, что его слова лишь усилили подозрения Хуана. Он мог быть тугодумом, плохо понимал юмор определенного рода, но он не хуже меня знал, что Гандия – последняя надежда Чезаре не становиться священником. Огромное владение близ Валенсии в Испании, наше родовое гнездо, герцогство сделало бы своего владельца богатым грандом.

      Хуан вытащил что-то из зубов, сплюнул под ноги Чезаре кусок хрящика.

      – Ты считаешь меня дураком. Те дни, когда ты тыкал меня носом в грамматические ошибки, давно прошли. Я ни на миг не верю, что после всех прошедших лет ты готов отказаться от Гандии.

      – Можешь верить, во что тебе нравится. Я не вижу необходимости отчитываться перед тобой.

      Они уставились друг на друга, и тут я, перепуганная, вмешалась:

      – Вы не должны драться.

      – У меня нет ни малейшего желания драться, – сказал Чезаре. – Не хочу стать источником семейных неприятностей. Тем более в такой великий час.

      – Будто священник в мантии может доставить какие-то неприятности, – ухмыльнулся Хуан.

      – Я еще не в мантии. – Чезаре повернулся ко мне. Он поцеловал меня в щеку, и я почувствовала, как холодны его губы. – Спокойной ночи, Лукреция. – Он посмотрел на Хуана. – Надеюсь, ты без приключений отведешь нашу сестру назад?

      Не дожидаясь ответа, Чезаре закутался в плащ и пошел прочь. Вскоре я потеряла его из виду в темноте.

      Отчаяние овладело мной. Он был один, без слуги, даже без факела, чтобы освещать дорогу. Ему предстояло идти до дома нашей матери на Эсквилинском холме в городе, который кишел пьяными, ворами и бандитами.

      – Надеюсь, ты удовлетворен, – дрожащим от волнения голосом обратилась я к Хуану.

      – Что? – Он недоуменно посмотрел на меня.

      – Что слышал. Надеюсь, ты удовлетворен теперь, когда унизил его с этим герцогством. Мало того, что его вынуждают