Записки оператора кол-центра. Мои впечатления (impression) от жизни. Любовь Шашкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Любовь Шашкова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448333897
Скачать книгу
закончил смену и ушел, а я никак не могла придумать ситуацию, при которой была бы уместна эта фраза в обращении к человеку, заказывающему такси. Попробуйте придумать.

      Русская мама

      Русские женщины привязаны к своим детям несколько иначе, чем западноевропейские.

      Оттого иногда встречаются у нас такие мамы.

      Женщина заказывает такси и на вопрос, будут ли с ней дети, отвечает:

      – Двое, 8 лет и 22 года.

      Очень хотелось предложить второму детское кресло, но скрипт не допускает таких шуток.

      От усталости

      Как часто бывает, абонент торопится, быстро проговаривает начальный и конечный пункты путешествия (я едва успеваю записывать и проговаривать за ним), в конце говорит:

      – Я очень тороплюсь, пожалуйста, быстрее назначьте машину, я опаздываю, опаздываю.

      А в ответ слышит «опаздывайте» – с интонацией положенного «ожидайте».

      Полезный совет коллегам

      Работа оператора или диспетчера создает постоянные эмоциональные нагрузки, кроме того, постоянно работают уши и голосовые связки.

      Я не буду говорить об эмоциональных нагрузках, об этом сказано выше и еще будет сказано ниже. Уши наши терпят огромные нагрузки из-за несовершенств современной техники или неумения ее настраивать, к тому же они первыми принимают эмоции клиентов. Скажу только о голосе.

      Я заметила, когда болит горло, долго говорить в обычном режиме и манере извлечения звуков трудно и болезненно. Я нашла два способа извлечения звуков с минимумом нагрузки на голосовые связки, которые я испытала на себе и клиентах.

      Обычно я различаю три манеры говорить: «обычный», «металлический», «безжизненный», при которых голосовые связки работают с нагрузкой. Почти в каждом из этих вариантов могут встречаться приятные для слуха абонента звуки, но это скорее исключения из правил. А правило гласит, что красивый от природы голос встречается так же редко, как благозвучный певческий.

      Конечно, мое видение этого вопроса не интересно для певцов, которые «ставят» певческий голос, они знают о голосе много больше меня и с больным горлом редко работают. Для «простого смертного» диспетчера мои наблюдения, подтвержденные экспериментами, могут быть полезны.

      Если у вас болит горло (но голос еще не пропал совсем), то легче говорить с мощным выдохом, не напрягая голосовых связок, тогда получается тихий внутренний (грудной) голос с обертонами, что придает ему несколько интимный характер, но облегчает нагрузку на связки. При этом нужно, чтобы микрофон находился выше или ниже (лучше ниже) уровня рта. Абоненту приятен такой голос больше, чем любой из вышеперечисленных (из личных наблюдений). При этом абонент чувствует живого человека, а не автоответчик, где записан или моделируется безжизненный голос.

      Кроме того, можно применить еще один способ извлечения звука, который тоже снижает нагрузку на голосовые связки, но особенность получения такого голоса и само звучание довольно непривычно, так поют наши буддийские монахи – «горловое пение», где связки почти не участвуют. Такой способ извлечение звука менее приятен абонентам (как я выяснила), но для сохранения голосовых связок вполне приемлем, главное,