Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Высшая Школа Экономики (ВШЭ)
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2016
isbn: 978-5-7598-1320-0
Скачать книгу
следует отодвинуть максимально близко к дате рождения (1115) его первенца от этого брака – Лешка[131]; примерно одновременно с Саломеей, в 1114 г., вышла замуж и София[132], видимо, младшая в этой тройке.

      Памяти двух из трех названных сестер присутствуют в календаре при молитвеннике Гертруды; под 27 сентября читается: «ofbiit] Richinza»[133], а под 27 июля – «Salome ducissa ofbiit]»[134]. Что речь идет именно о дочерях графа Генриха Бергского, удостоверяют записи под теми же дневными датами в помяннике Цвифальтенского монастыря (располагавшегося примерно в 50 км выше Ульма по Дунаю и сыгравшего, как еще выяснится, роль одного из перекрестков на сложных путях Codex Gertrudianus): «Richinza ductrix Boemie, filia Heinrici comitis senioris» («Рихе(н) – ца, герцогиня Чехии, дочь графа Генриха-старшего»[135]; «старшим» отец Рихе(н)цы назван в отличие от своего сына и тезки, также фигурирующего в синодике: см. ниже) и «Anno 1144 Salome ducissa Bolonie ob [iit], que mater Zwivildensis congregationis debito dici poterit ex innumerabilibus beneficiis, que nobis impends… ut ex sumptibus illorum prediorum karitas nobis impendatur, quando anniversaria dies eius ac coniugis sui agatur» («В лето 1144-e преставилась Саломея, герцогиня Польши, которую по справедливости следовало бы именовать матерью Цвифальтенской обители по бесчисленности оказанных нам благодеяний»; далее следует перечисление имений, переданных Саломеей монастырю, «дабы на доходы от этих имений нам оказывалась милостыня, когда ежегодно отмечается день [памяти] ее и ее супруга»)[136]. Остается только, вслед за историографией, согласиться с Г. Зауерландом, указавшим на данные Цвифальтенского синодика и идентифицировавшим с их помощью Рихе(н)цу и Саломею из календаря Гертруды[137].

      Благодаря Цвифальтенскому синодику, который содержит подробные поминальные записи по крайней мере о четырех поколениях бергских графов, целый ряд других памятей-приписок из месяцеслова при Codex Gertrudianus вследствие совпадения календарных дат тоже расшифровываются как относящиеся к родне Саломеи. Их, помимо записи о Рихе(н)це, еще шесть. «Heinrifcus co]mes», отмеченный под 24 февраля[138], оказывается братом Саломеи бергским графом Генрихом-младшим: «Heinricus nfostre] cfongregationis] mfonachus] comfes] iunior de Berge… huius sorores fuerunt Salome ducissa, Richinza ducissa et Sophia ducissa» («Генрих, монах нашей обители, граф бергский-младший… его сестрами были герцогиня Саломея, герцогиня Рихе(н)ца и герцогиня София»)[139], а «Sophia comitissa» под 26 июня[140] – его женой: «Sophia comitissa de Berge»[141]. Другой Генрих, «граф и монах», из календаря кодекса Гертруды, вписанный под 24 сентября («ofbiit] Heinricus comes et monachus»)[142], – это отец Саломеи, ее сестер и Генриха-младшего, также Генрих: «Heinricus comes senior de Berge nfostre] cfongregationis] mfonachus]… ipse cum patre suo Poppone et fratribus suis sepultus est in nostro capitulo» («Генрих, граф бергский-старший, монах нашей обители… он, вместе со своим отцом Поппо и своими братьями, погребен в [стенах] нашего капитула»)[143]. Упомянутый в только что процитированной цвифальтенской заметке Поппо обнаруживается и в записях при календаре Гертруды: «Ворро comes ofbiit]»[144], причем ровно под тем же 11 июля, что и в Цвифальтенском синодике: «Bobbo com [es] de Berge, pater Heinrici senioris comitis de Berge» («Поппо, граф бергский, отец бергского графа Генриха-старшего») Скачать книгу


<p>131</p>

Jasinski K. Op. cit. S. 209.

<p>132</p>

Premyslovska dynastie: Soupis clenü püvodniho ceskeho panovnickeho rodu / ved. red. L. Polansky; sest. D. Kalhous, P. Kopal, I. Moravcova, L. Polansky // Premyslovci: Budovani ceskeho statu / vyd. P. Sommer, D. Trestik, J. Zemlicka. Praha, 2009. S. 557. Nr. H 16.

<p>133</p>

Psalterium Egberti… Fol. 4r, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 110.

<p>134</p>

Psalterium Egberti… Fol. 3v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 107.

<p>135</p>

Necrologium Zwifaltense // Dioeceses Augustensis, Constantiensis, Curiensis. P. 261.

<p>136</p>

Ibid. R 256–257.

<p>137</p>

Sauerland H.V, Haseloff A. Op. cit. S. 40, 41. Anm. 4.

<p>138</p>

Psalterium Egberti… Fol. 2r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 117, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 100.

<p>139</p>

Necrologium Zwifaltense… P. 245; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 34.

<p>140</p>

Psalterium Egberti… Fol. 3r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 105.

<p>141</p>

Necrologium Zwifaltense… R 255. Г. Зауерланд считал эту Софию упомянутой выше младшей сестрой Саломеи и Рихе(н)цы (Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 37. Anm. 2); однако последняя поминалась в Цвифальтене под 31 мая: «Sophia c[on]v[ersa] et ductrix Moravie, soror Salome ducisse; ista et soror eius multa bona fecerunt nobis» («София постриженица и герцогиня Моравии, сестра герцогини Саломеи; она и ее сестра соделали нам много добра») (Necrologium Zwifaltense… R 253). На естественный вопрос, почему же имени Софии, сестры Саломеи, нет в помяннике при календаре кодекса Гертруды, есть столь же естественный ответ: вероятно, потому, что мемориальные записи «бергской группы» были сделаны еще до смерти Софии. Дата ее смерти в науке считается неизвестной, но terminus post quem для этих записей, который определяется нами ниже – 1160 г., – позволяет предполагать, что супруга Оты II Оломоуцкого скончалась после 1160 г.

<p>142</p>

Psalterium Egberti… Fol. 4 г, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 110.

<p>143</p>

Necrologium Zwifaltense… P. 261; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Anm. 3.

<p>144</p>

Psalterium Egberti… Fol. 3v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 120, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 106 (здесь «o[biit]» по недосмотру пропущено).