Дикая весна. Монс Каллентофт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Монс Каллентофт
Издательство: Эксмо
Серия: DETECTED. Тайна, покорившая мир
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-89613-4
Скачать книгу
к свету, она видит только отца. Только папа – и запах конденсированного страха.

      Глава 3

Малин и мама. Минувшее

      Когда я потеряла тебя, мама?

      Когда ты исчезла? Потому что тебя не было рядом, когда я была маленькой, правда? А где же ты была?

      На планете заботы о себе самой. И я приходила к тебе, и, конечно, мне разрешалось посидеть у тебя на коленях, но не больше пяти минут, потом ты должна была заняться чем-то другим, а я была слишком тяжелая, слишком жаркая, я мешала. Как может мать считать, что ее дочь мешает?

      Так что я отворачивалась и убегала к папе – именно он ездил со мной на соревнования по легкой атлетике, подвозил на футбольные матчи, следил за тем, чтобы я была подстрижена. Ведь так?

      Ты был повернут ко мне, папа, не так ли? Ведь был?

      Я помню, как сидела в своей комнате в нашем доме в Стюрефорсе и ждала, что ты, мама, зайдешь ко мне. Скажешь что-нибудь ласковое, погладишь меня по спине.

      Но ты ни разу ко мне не зашла.

      Я лежала в кровати и смотрела в белый потолок, не в силах заснуть.

      Однажды ночью была гроза, и я пришла к вам в постель, залезла к тебе. Мне было пять лет.

      Ты зажгла лампу на тумбочке.

      Папа спал рядом с тобой.

      Ты посмотрела на меня и сказала:

      – Ложись рядом со мной. Ты боишься грозы?

      Потом ты погасила свет, и я ощутила тепло твоего тела через ночную рубашку; ты увлекла меня в сон, словно вся ты была кораблем, наполненным теплом.

      Когда я проснулась утром, ты уже встала. Я нашла тебя в кухне. Заспанную, с мешками под глазами.

      – Я всю ночь не сомкнула глаз, – сказала ты. – И все из-за тебя, Малин.

      Ты редко сердилась, мама.

      Но казалось, что тебя нет, даже когда ты была в комнатах на нашей вилле. Ты решала, как мне одеваться, – во всяком случае, пыталась, стремясь сделать меня более женственной, ибо девочкам надлежало быть такими. Я ненавидела юбки, которые ты пыталась на меня надеть. И платья.

      И я старалась сдержаться. Ты хотела сделать меня маленькой в этом мире – чтобы я всегда знала свое место.

      «Ты не особо умна, Малин.

      Тебе бы замуж за человека с деньгами.

      Может быть, тебе стоит стать воспитательницей детского сада? Тебе бы это подошло. Но только уж старайся.

      Тебе бы замуж за человека с благородной фамилией».

      Стань частью моей собственной неудачи, моей неспособности принять то, что мне выпало, – и то, что я сама сотворила!

      Ты ненавидела реальность, мама.

      Ненавидела ли ты меня? Как напоминание о твоей собственной реальности?

      Слова, произнесенные твоим недовольным голосом, когда я приносила домой хорошие оценки.

      «Ты, наверное, кокетничаешь с учителями?»

      И потом, когда появилась Туве, ты проклинала мою неуклюжесть: как я могла забеременеть? Просто взять и залететь – в таком юном возрасте? Ты сказала, что я – то есть мы – нежеланные гости, потому что ты готова сквозь землю провалиться перед всеми хорошими знакомыми за то, что я принесла в подоле.

      Туве.

      Ты никогда не смотрела