Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эжен Скриб
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Серия исторических романов
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1860
isbn: 978-5-4444-2264-9
Скачать книгу
поклонился и пошел, дорогой шепнув графу Уседе:

      – Я один выйду, граф?

      Уседа хотел следовать за ним, но герцог Лерма остановил его взглядом, и Фернандо вышел один, полный бешенства и отчаяния.

      По приходе домой он нашел своего друга и товарища детства, Иесида д’Альберика. Иесид был сыном первого богача из мавров Валенсии и Гранады – Алами Деласкара д’Альберика. Он происходил из царской крови от рода Абенсеррагов и воспитывался вместе с Фернандо в Кордове.

      По возвращении в Валенсию Фернандо поселился в своем наследственном замке и вскоре на правах испанского дворянина поступил в военную службу. Иесид, которому, как мавру, эта дорога была заграждена, поселившись в доме своего отца, посвятил себя наукам и искусствам, процветавшим в руках его предков.

      При богатстве жизнь Иесида благодаря наукам сделалась полезной, а по приобретении дружбы Фернандо он почитал себя счастливым. Фернандо заменял ему брата, и Фернандо любили все мавры в Валенсии, любили потому, что благородный испанец был другом Иесида, которого они обожали, и в жилах которого струилась кровь Абдеррахмана и Альмансора.

      В это время Иесид с другом своим находился в Мадриде и получил через отца письмо на имя Фернандо, пришел к нему в ту самую минуту, когда тот, встревоженный, возвратился с тайного совета. Фернандо в коротких словах рассказал, что случилось, и распечатал письмо. Оно было от дона Хуана д’Агилара, и заключалось в следующем:

      «Я в Испании и скрываюсь в безопасном месте. Мне необходимо оправдаться, нужно обличить моих врагов, а это невозможно, если я попадусь к ним в руки. Искренний друг, который за меня подвергается опасности и через которого ты получил письмо, один только знает мое убежище. Спеши к нему».

      – Поедем! – сказал Иесид.

      Фернандо с признательностью пожал ему руку, но вдруг опомнился и сказал:

      – А Уседа, которого я вызвал? Я не могу уехать, не разделавшись с ним. Что мне делать?

      В эту минуту раздался стук в дверь.

      – Верно, он! – сказал Иесид.

      – И кстати. Скорей кончим и отправимся.

      Дверь отворилась, и офицер с несколькими солдатами придворной стражи вошел в комнату. Сняв шляпу, он с важностью спросил:

      – Кто из вас барон Фернандо д’Альбайда?

      – Я. Что вам угодно?

      – Именем короля, пожалуйте вашу шпагу и следуйте за мной… Всякое сопротивление бесполезно, – прибавил он, указывая на стражу, когда Фернандо с нерешимостью посмотрел на своего друга.

      Тот понял и сказал:

      – Я поеду и сделаю все, что ты сам сделал бы, клянусь!

      – Я готов следовать за вами, – сказал Фернандо, обращаясь к офицеру, – но скажите, пожалуйста, не слышали ли вы чего о доне Хуане д’Агиларе, который командовал нашей армией в Ирландии?

      – Носятся слухи, но не знаю, верны ли…

      – Что такое?

      – Говорят, что его осудили на смерть, а имение конфисковано.

      Друзья молча обнялись. Иесид шепнул:

      – Пока я жив, полагайся на меня и не отчаивайся.

      Фернандо под конвоем солдат вышел из дому. Офицер