Екатерина Медичи. Владимир Москалев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Москалев
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Серия исторических романов
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2013
isbn: 978-5-4444-1080-6
Скачать книгу
чтобы потом никто не упрекнул нас, что мы не сделали все возможное, дабы избежать войны. С этой миссией я пошлю вас, Монморанси. Уверена, вас они не тронут ни как посла, ни как главнокомандующего, который заслуживает огромного уважения.

      – Хорошо, ваше величество.

      Глава 5. Переговоры

      7 октября в штаб-квартиру Сен-Дени прибыл господин де Кервенуа и тотчас потребовал принять его.

      – Только не вздумайте заявить, – сразу разгадал намерение посла Конде, – что правительство требует от вождей восставшей партии явиться к нему, так сказать, с повинной. А теперь говорите. Ну, что же вы молчите, будто вас сосватали за бедную пастушку вместо принцессы?

      И герольд торжественно объявил:

      – Его величество король Карл IX требует от его высочества принца Бурбонского герцога де Конде, а также от адмирала Франции Гаспара де Колиньи и его брата господина Франсуа д’Андело явиться к нему лично и без оружия.

      Д’Андело рассмеялся.

      – А зачем? – спросил принц, криво усмехаясь.

      – Его величество не станет творить беззаконие и поступит по справедливости. В случае вашего повиновения его воле, он определит легкую меру наказания для каждого из вас, дабы в будущем вы не повторяли подобных ошибок и дабы ваши заблуждения послужили назидательным примером для других.

      – Легкую меру? – сразу же ухватился за это д’Андело. – Какую же именно?

      – Могу сказать вам, брат, если вы еще не догадались, – отозвался Колиньи. – Удар топором по шее на Гревской площади. Мгновенно и безболезненно. Вот что король называет легкой мерой.

      – Не так ли, господин посол? – ядовито спросил Конде. – Ведь именно это имеет в виду Карл IX, говоря о справедливости по отношению к нам?

      Лицо герольда осталось невозмутимым. Он продолжал:

      – Его величество хочет предупредить, что у вас нет никаких шансов на победу. Ваша добровольная капитуляция принесет вам и королю Франции несомненно большее удовлетворение, нежели разгром ваших войск и ваше пленение или смерть.

      Никто не проронил ни слова.

      – Мы всего лишь защищаемся, но не нападаем, – после продолжительной паузы произнес Конде. – Нам непонятны мотивы действий правительства, собирающего и концентрирующего войска из наемников и католиков Франции по всей территории страны. Мы полагаем, что меры эти предприняты против нас, а потому и взялись за оружие, дабы не быть застигнутыми врасплох в своих постелях.

      Посол услышал то, что хотел. Ему надо было узнать причину мятежа. Но истина крылась в другом. В чем – он не понимал, а ему не сказали.

      Посол молчал. Принц Конде добавил на прощанье:

      – Ступайте обратно и передайте своему королю, что мы слишком хорошо помним Амбуаэ и знаем цену королевским обещаниям.

      – Должен ли я еще что-нибудь передать своему королю? – холодно спросил герольд.

      – Да. Передайте, что мы уже заждались, ожидая его к себе в гости.

      – Мой долг напомнить вам, – заканчивая свою миссию сказал Кервенуа, –