Лунный зверь. Гарри Килворт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гарри Килворт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 1989
isbn: 978-617-12-0944-2
Скачать книгу
Глядите, глядите, барсук ест! А что, по-ихнему, нам с едой делать – играться? – Барсук презрительно фыркнул. – Гар-то плевал на них. У него-то здесь хватает силы. – И барсук склонил голову, указывая на свою могучую грудь. – Шкуру старины Гара люди могут заполучить, а душу – ни-ни. Душа останется с ним.

      Старый барсук понравился лисице. Оказалось, они сходятся во мнениях. Как и лисы, Гар верил, что после смерти попадет в иной мир, где живут души зверей.

      – Ты вот что сделай, – задумчиво произнес Гар. – Отправляйся бродить по свету. В пути всего насмотришься. Всякой красоты. Больших холмов, широких долин, быстрых рек. Мир, он большой. Увидеть мир – это здорово.

      – Не хочу я никуда идти, – возразила лисица. – Останусь там, где родилась. Может, кому-то скучно в нашем лесу, а мне здесь нравится. Красоты и здесь хватает.

      – Ясно, – не стал спорить Гар. – Знаешь, я слыхал, вы, лисы, можете кричать по-всякому. Овцой блеять или вороной каркать. Правда это?

      – Да, – подтвердила О-ха. – Мы умеем подражать голосам других зверей.

      – Ну, покажи-ка. Крикни птицей.

      О-ха решила не ломаться и несколько раз чирикнула.

      – Ха. Ей-ей, похоже на пичугу. А теперь овцой.

      О-ха жалобно заблеяла, точно ягненок, зовущий мать.

      – Ха, здорово. Ей-ей, вы, лисы, и правда мастера.

      – Un lag u, – раздался недовольный голос из соседней спальни.

      – Что случилось? – обеспокоенно спросила О-ха.

      – Да так, ерунда. Просит потише. У нас не любят, когда шумят. Ничего, поболтаем тихонько. Громко нельзя. Не бойся, все нормально. Поговорим еще. Я кой-чего узнаю о лисах. А ты о барсуках. Слышишь, а ты как думаешь, отчего люди невзлюбили вас, лис? Оттого, что бегаете быстро?

      – Думаю, то есть так мне говорили родители, когда я была еще лисенком, люди возненавидели нас, потому что мы частенько крадем у них цыплят.

      – Вот так. Съедаете цыплят раньше, чем люди сами сожрут. Ясно, каждому охота съесть цыпленка. Так вот почему люди ненавидят лис.

      Насчет того, что каждому охота съесть цыпленка, О-ха была вполне согласна со старым барсуком. Она знала также – вражда между людьми и лисами возникла много веков назад и не прекратится до скончания мира.

      – А все же, – продолжал Гар, – не все люди ненавидят лис. Не все, нет. Знавал я одного лиса, он жил с людьми. Долго жил. И они его не убили. Только те люди, что на лошадях, люди с ружьями, – не любят лис.

      – А других мне что-то не встречалось, – мрачно заметила лисица.

      – Нет, в мире полно всяких разных людей. И вообще всяких разностей. Отправляйся в путь – увидишь сама.

      – Не хочу я никуда идти, – отрезала О-ха.

      – Eall ic waes mid sorgum godrefed, – произнес барсук, цитируя какую-то барсучью пословицу на своем родном языке, непонятном для лисицы. – Грустно, грустно. – Он вздохнул. – Ну, мне пора. Славно поболтали. В другой раз поболтаем еще.

      Лисица ничего не видела в темноте, но слышала, как он поднялся и, тихонько пофыркивая, направился по коридору к собственной спальне.

      Потом