Лучший жених во Флориде. Лина Диас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лина Диас
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07056-2
Скачать книгу
Правда, я… – Шерифа прервал телефон, зазвонивший у него на столе. Увидев номер на экране, Холдер мрачно покосился на Гаррета и принял вызов.

      Гаррет самодовольно улыбнулся и снова повернулся к Дексу:

      – Когда ты поговоришь с шерифом, тебя хочет видеть мисс Каллахан.

      Глава 6

      Когда Декс закрыл за собой дверь, Эмбер сцепила под столом руки. Облегчение при виде его, по всей вероятности невредимого, вылилось в глубокий вздох.

      Он сел напротив и положил локти на стол.

      – Странно, что ты хочешь меня видеть. Я думал, что ты считаешь меня во всем виноватым…

      – В чем? В моем аресте? – Эмбер тряхнула головой. – Да, сначала я и вправду разозлилась. Но ведь я знала, что этот день рано или поздно настанет. И вовсе не ожидала, что незнакомый человек захочет из-за меня подставляться… Я не поэтому хотела с тобой поговорить. Тебе грозит опасность! – Она подалась вперед и взяла его руки в свои.

      Декс удивленно посмотрел на нее:

      – Ты хотела видеть меня, чтобы предупредить об опасности?

      – Да. Я только что все обдумала и хотела поделиться с тобой своими подозрениями. После того как я отвезла тебя в Мистик-Глейдс, я отправилась к месту крушения, чтобы убрать оттуда мои следы.

      – Стереть отпечатки пальцев и так далее?

      Эмбер кивнула.

      – Я не знала, как ты объяснишь свое появление в городке, но, полагая, что ты сдержишь слово, я не хотела, чтобы какие-то улики противоречили твоему рассказу.

      – Погоди… Я правильно тебя понял? Ты каждый день приходила ко мне, пока я лежал в бреду, и прикладывала прохладные полотенца к моей голове, следя за тем, чтобы мне было удобно.

      – Что? Ну да, но сейчас я о другом…

      – Нет, погоди! Ты не хотела, чтобы я заметил твое присутствие. Но я помню, как кто-то прикладывал мне к голове холодные компрессы, а когда я спросил твою тетку, не она ли ходила за мной, она посмотрела на меня как на сумасшедшего. Так что я догадался: ты заботилась обо мне гораздо больше, чем она. – Он криво улыбнулся. – Кстати, спасибо!

      Эмбер попыталась вырваться, но он не выпустил ее пальцев.

      – Слушай, отнесись к моим словам серьезно. Повторяю, я вернулась на место крушения, и…

      – И уничтожила свои следы, чтобы, как ты сказала, я не выглядел лжецом, если сдержу слово и скажу, что мне никто после катастрофы не помогал. Я правильно тебя понял? Ты меня защищала? Снова защищала?

      – Пожалуйста, давай перейдем к делу!

      – Для меня самое главное другое. Тут пытаются убедить меня, что ты убийца. Но всё – начиная с того, что я лично пережил, общаясь с тобой, – свидетельствует об обратном. Ты производишь впечатление умной, чуткой, заботливой особы, которая ставит благополучие других превыше своего.

      – Слушайте, мистер Ласситер…

      – Декс! – Он улыбнулся. – Мы с тобой вместе спали. По-моему, после такого лучше обращаться друг к другу на «ты», тебе не кажется?

      Она моргнула.

      – Не знаю, что ты запомнил, но вместе мы с тобой точно не спали!

      – Я ранен в самое сердце!