Дело о хромой канарейке. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство:
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1937
isbn: 978-5-699-26121-5
Скачать книгу
мне через час.

      – Больше тебе ничего не нужно?

      – Почему? Вот второе задание. Вальтер Прескотт, проживающий в доме 1396 по Эльзас-авеню, собирается возбудить дело о разводе со своей женой. Мне нужно знать имя его подружки.

      – Почему ты думаешь, что у него таковая имеется?

      – Он выудил у супруги двадцать тысяч и не вложил их в дело, как обещал.

      – Зацепки есть?

      – Ничего стоящего. Он работает в страховом агентстве «Прескотт и Рей». Их контора расположена на Лоран-Билдинг. Загляни в цветочные магазины, проверь книги доставки на дом. Пошли кого-нибудь в контору Прескотта с известием, что молодая леди, ехавшая на машине Прескотта, налетела на этого человека, повалила забор и даже не остановилась. Необходимо не прозевать, по какому номеру он будет звонить, проверяя достоверность этой истории. Приставь к нему хороший хвост, чтобы точно узнать, где он проводит свободное время.

      – Предположим, он не такой простак и никуда не поедет?

      – Напиши анонимное письмо, что, дескать, у его зазнобы есть другой приятель, который ее навещает каждый день часов в двенадцать. Он помчится к ней как миленький.

      Дрейк записал имена и адреса в кожаную книжечку.

      – Это еще не все. Рядом с домом Прескотта живет некая Стелла Андерсон. Очевидно, она основной источник местных сплетен. Загляни к ней. Посмотри, не поможет ли она подобрать тебе ключик к Прескотту. Она наверняка знает, сидит ли ее сосед по вечерам дома или пропадает «на работе». Ну и о жене Прескотта у нее тоже найдутся какие-нибудь пикантные сведения.

      – Одним словом, тебе нужно все!

      – Точно. Пошли своих ребят побегать по моим делам. Сам же начни с миссис Надоеды, ну а потом организуй встречу Прескотта с его зазнобой. Анонимное письмо, телефонный звонок, одним словом, все средства хороши.

      – Что это еще за миссис Надоеда?

      Мейсон подмигнул:

      – Красноречивое прозвище миссис Андерсон.

      – Что еще?

      – Добывая неофициальную информацию у миссис Андерсон, заодно узнай у нее о нежной парочке, которую она видела сегодня утром в соседнем доме.

      – Что именно нужно выяснить об этих голубках?

      – Описание свидания, как все происходило. То, что мне рассказали, звучит несколько неправдоподобно.

      – Разве люди никогда не обнимаются среди бела дня на глазах у других соседей?

      – Дело не в этом. Меня несколько смутили подробности дневного свидания. Ладно, Пол, не теряй времени даром.

      – Сколько людей я могу включить в эту работу?

      – Столько, сколько нужно, чтобы раздобыть все сведения в самое короткое время.

      – Как в отношении расходов?

      – Можешь не ограничивать себя, это моя забота.

      – Что такое, уж не занялся ли ты благотворительностью?

      – Нет, мне понравилась хромая канарейка. Она навела меня на кое-какие мысли. А теперь я только хочу проверить, прав ли я.

      – Очередной заскок, – вздохнул Дрейк, – ох уж эти твои «мыслишки». Чувствую, ты меня снова загоняешь до упаду.

      –