Любовь по расписанию. Луиза Фуллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луиза Фуллер
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06847-7
Скачать книгу
Ему было семнадцать. Он был из кэлдэраров[1]. Обе семьи были против их отношений, но они так сильно друг друга любили, что их ничто не могло разлучить. – Его глаза блестели, в словах слышался укор. – Они поженились, а девять месяцев спустя родился я.

      Пруденс тупо уставилась на него. Почему в Англии он жил в обшарпанном трейлере? Он взбунтовался против чего-то? Или, может, отдалился от семьи своей матери? Она вдруг поняла, что почти ничего о нем не знала. Что он говорил ей полуправду.

      – Что ты делал в Англии? – спросила она.

      Ласло нахмурился:

      – После смерти своих родителей я общался с обеими семьями. Мой дед хотел, чтобы я получил образование, поэтому во время учебы я жил в Венгрии, а каникулы проводил с родными отца, которые вели кочевой образ жизни. Я хотел дать обеим семьям понять, что люблю их одинаково.

      Пруденс заставила себя посмотреть ему в глаза.

      – Ясно, – сказала она. – Но со мной ты не хотел быть откровенным?

      Ласло напрягся и, опустив взгляд, окинул им ее фигуру.

      – Нет, не хотел, – наконец ответил он.

      Пруденс вмиг забыла о своем решении сохранять спокойствие.

      – Неужели ты не считаешь, что было бы честнее сказать мне всю правду? – яростно бросила она. – Сказать, что твой дедушка – один из богатейших людей в Европе, а ты живешь в замке, наполненном бесценными произведениями искусства?

      Он отвернулся и пожал плечами. Пруденс чуть не затряслась от гнева. Как он смеет пожимать плечами, будто ему безразлично, что он ей солгал. Будто она никогда не занимала важного места в его жизни.

      – Что бы это изменило? – отрезал он. – Ты не знала обо мне многих фактов. Почему ты заострила свое внимание именно на этом? – Его лицо исказила гримаса презрения. – Или, может, на самом деле ты хотела бы, чтобы я поделился с тобой не правдой, а чем-то другим? Например, деньгами моего деда?

      У Пруденс перехватило дыхание.

      – Как ты посмел такое сказать? – Она подошла к нему. Все ее тело тряслось от гнева. – Да как тебе вообще это в голову пришло? Не смей все искажать. Ты мне лгал, Ласло!

      Его лицо побледнело.

      – Я не лгал, – холодно произнес он. – Я наполовину цыган, и я действительно жил в трейлере.

      – Значит, мне лгала твоя вторая половина, – саркастически усмехнулась она, с такой силой сжав руки в кулаки, что ногти впились в ладони. – Та, которая жила в замке.

      – Ты верила тому, чему хотела верить.

      Пруденс покачала головой:

      – Я верила тому, что ты мне внушил. Это большая разница.

      За этим последовала напряженная пауза, во время которой его глаза цвета янтаря опасно сузились.

      – Ты до сих пор не поняла главного, Пруденс. Не имеет значения, во что верит человек, если в его сердце нет веры. – В его голосе была горечь, которой она раньше не слышала. – Без веры все это просто слова.

      Пруденс резко вдохнула:

      – Да. Это твои слова. Твои лживые слова, которые ты мне говорил. – Ее сердце бешено стучало,


<p>1</p>

От румынского «căldărari» (котляры, котельщики). Цыганская этническая группа, входящая в состав большой цыганской группы рома.