Смерть приходит в конце. Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Серия: Агата Кристи. Серебряная коллекция
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 1944
isbn: 978-5-699-90498-3
Скачать книгу
Имхотепа, чтобы приготовить ванну. Улыбка не сходила с ее лица.

      Имхотеп, отбросив нарочитую сердечность, повернулся к ней:

      – Ну, Хенет, что скажешь о моем выборе?

      Он был настроен решительно, но в то же время прекрасно понимал, что появление Нофрет вызовет бурю – по крайней мере на женской половине дома. Хенет – совсем другое дело. Одинокое, преданное существо. И Хенет его не разочаровала.

      – Она прекрасна! Настоящая красавица! Какие волосы, какие руки! Она достойна тебя, Имхотеп, что я могу еще сказать? Твоя дорогая покойная жена будет рада узнать, что ты выбрал спутницу, которая скрасит твои дни.

      – Ты так считаешь, Хенет?

      – Я в этом не сомневаюсь, Имхотеп. После стольких лет скорби настала пора снова радоваться жизни.

      – Ты хорошо ее знала… Я тоже почувствовал, что пришло время жить так, как пристало мужчине. Но женам моих сыновей и моей дочери, наверное, это не понравится?

      – Им лучше смириться, – ответила Хенет. – В конце концов, разве не ты хозяин в этом доме?

      – Истину говоришь, – согласился Имхотеп.

      – Ты щедро кормишь их и одеваешь, их благополучие – плод твоих трудов.

      – Совершенно справедливо. – Имхотеп вздохнул: – Я тружусь не покладая рук ради них. Иногда меня одолевают сомнения, понимают ли все они, чем мне обязаны…

      – Ты должен им напомнить, – закивала Хенет. – Я, твоя смиренная, преданная Хенет, никогда не забуду, что ты для меня сделал… Но дети бывают неразумны и эгоистичны, слишком высоко себя ставят, не понимая, что лишь выполняют твои указания.

      – Истинная правда, – сказал Имхотеп. – Я всегда считал тебя умным человеком, Хенет.

      Женщина вздохнула:

      – Жаль, что другие так не думают.

      – В чем дело? Кто-то тебя обидел?

      – Нет-нет… то есть они не хотели… они просто привыкли, что я должна трудиться не покладая рук – и я делаю это с радостью… но доброе слово и благодарность… это было бы так приятно…

      – В чем я тебе никогда не отказываю, – заявил Имхотеп. – Помни, что это твой дом.

      – Твоя доброта безмерна, господин, – поблагодарила Хенет и, помолчав, прибавила: – Рабы приготовили горячую воду и ждут в купальне… а после того, как ты совершишь омовение и оденешься, тебя зовет к себе мать.

      – Моя мать? Да-да… конечно…

      Имхотеп немного смутился, но тут же поспешил скрыть свою растерянность:

      – Разумеется… я и сам собирался… Передай Исе, что я приду.

      II

      Иса, облаченная в свое лучшее льняное платье в складку, с удивлением и насмешкой смотрела на сына.

      – Добро пожаловать домой, Имхотеп. Ты вернулся к нам – и, как я слышала, не один.

      Собравшись с духом, Имхотеп смущенно ответил:

      – Значит, тебе уже сказали?

      – Естественно. В доме только и разговоров об этом. Говорят, девушка красива и очень молода.

      – Ей девятнадцать, и… э-э… она не урод.

      Иса рассмеялась – презрительным старушечьим карканьем.

      – Ну да, – сказала она, –