Легенды маленькой Сайлис. Сказки и легенды в стихах. Ксения Андриевская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Андриевская
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785448320668
Скачать книгу
от любимого очей,

      И провожала его взглядом неустанно,

      Пока он в небе, оставался, виден ей.

      Но был далек, недосягаемо прекрасен,

      Великий Гелиос, бог Солнца и тепла,

      К любви горячей оставался беспристрастен

      И равнодушен. О, амурова стрела!

      Ты поразила сердце бедное случайно,

      Нелепым выстрелом и детскою рукой.

      Следила Клития с надеждой и отчаяньем,

      За угасанием лучей в волне морской.

      Забыв о пище, удовольствиях и песнях,

      Стояла с поднятой к светилу головой,

      Ревел могучий Океан, в порыве мести,

      Пытаясь Солнце захлестнуть морской волной.

      – Ты бессердечен! – восклицала Титанида, —

      Не замечаешь сверху дочери моей!

      Куда же смотрит справедливая Фемида?!

      Иль ослепил ее сиянием лучей?

      Могучий Гелиос, спокойно улыбаясь,

      Ей отвечал: « Вины не вижу я своей!

      Я каждый день своим теплом согреть стараюсь,

      Всех абсолютно, посылая жар лучей.

      Светить для всех, а не для каждого отдельно,

      Так установлено законом бытия.

      И власть, дарованная мне, не беспредельна.

      Есть то, чего не в силах сделать даже я!»

      И сокрушались Титанида с Океаном:

      – Ничем помочь не можем дочери своей,

      Ни уговорами, ни силой, ни обманом.

      И становились с каждым утром все мрачней.

      Грустили нимфы, позабыв о хороводах,

      Просили Клитию вернуться к ним в леса,

      Но неподвижно все ждала она восхода,

      И умолкали дев печальных голоса.

      Однажды утром, лишь Заря взошла несмело,

      Подвинув платьем исчезавшую Луну,

      Цветок прекрасный и невиданный узрела,

      Со стеблем вытянутым в тонкую струну.

      Лазурной шапочки нарядное соцветье,

      Напоминавшее богини яркий взгляд,

      Смотрело в сторону Зари, чтоб точно встретить

      Светило так же, как и много дней подряд.

      Никто не видел, как случилось превращенье,

      Но ходят слухи, что могучий Океан,

      В ту ночь у дочери своей просил прощенья,

      Но звуки голоса рассеивал туман.

      Кричали чайки, словно чувствуя угрозу,

      Вдали от берега дремал зеленый лес,

      Лесные нимфы в полусне роняли слезы,

      Под шорох листьев и волны прибрежной плеск.

                                       * * *

      Едва закончив говорить, малышка Сайлис

      Скорее сделала из чашечки глоток

      Нектара сладкого, и с крыльев осыпались

      Песчинки золота на вымокший листок.

      То две сестры, что приготовили листочки,

      Чтобы записывать за феей этот миф,

      Рыдали дружно, не создав пока ни строчки,

      Чернила с перьями подальше отложив.

      Кельтская сказка о тюльпанах, пришедшая из Девоншира

      Однажды, в компании полной Луны, Она