Божественная комедия / Divina commedia. Данте Алигьери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данте Алигьери
Издательство: АСТ
Серия: Легко читаем по-итальянски
Жанр произведения: Зарубежная драматургия
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-088902-0
Скачать книгу
id="n17">

17

feruta = ferita

18

per lo tuo me’ = per il tuo meglio

19

fia = fiata

20

imperador = imperatore

21

vegnare = venire

22

veggiare = vegliare

23

la porta di san Pietro – la porta del Purgatorio, che consente l’accesso al Paradiso.

24

podestate = podestà

25

se non etterne – Prima dell’Inferno furono create soltanto cose eterne: angeli, cieli, materia pura ed elementare.

26

il ben de l’intelletto – il bene di vedere Dio; che é il sommo per l’umano intelletto.

27

puosare = posare

28

guai – guaiti, urla bestiali

29

risonare

30

turbo = torbido

31

fuoro = furono

32

elli = egli

33

dicerolti = te lo dirò

34

ogne = ogni

35

non lassa – non lascia, non permette che duri

36

ragionare

37

indegna – incapace d’ogni riposo

38

viltade = viltà

39

sciaurato = sciagurato

40

rigare

41

ricolto = raccolto

42

a la riva – è l’Acheronte, Il primo dei fiumi infernali, descritto da Virgilio nel suo poema.

43

un vecchio – è Caronte, pilota della navicella infernale.

44

isperare = sperare

45

dimandare = domandare

46

quinci = allora, da quel momento

47

cangiare = cambiare

48

che Dio non teme – privo del timore di Dio.

49

dimonio = demonio

50

lito = lido

51

quinci = di qui

52

la terra lagrimosa – la terra del pianto eterno

53

ruppere = rompere

54

l’alto sonno – il profondo letargo, in cui il poeta è caduto alla fine del canto precedente.

55

truono = trono

56

discernere

57

dubbiare = dubitare

58

nel primo cerchio – cioè il Limbo, che cinge l’abisso infernale.

59

di duol sanza martìri – è un tormento senza manifestazioni materiali

60

che più andi – che vada più oltre

61

battesmo = battesimo

62

medesmo = medesimo

63

tai = tale

64

semo = siamo

65

uscicci – uscì mai di qui

66

fé = fede

67

dinanzi ad essi – prima della venuta di Cristo nessuno si era salvato dal Limbo

68

emisperio = emisfero

69

orrevole = onorevole

70

onranza = onornaza

71

quel segnor – Omero

72

volsersi = voltarsi

73

fenno = fanno

74

lumera = lumiera

75

nobile castello – le sette mura del castello rappresentano le quattro virtù cardinali (prudenza, giustizia, fortezza e temperanza) e le tre intellettuali (intelletto, scienza, sapienza).

76

giungere

77

essaltare = esaltare

78

si scema – si divide in due

79

luca = luce

80

primaio = primo

81

Minòs – leggendario re di Creta, famoso per il suo senso della giustizia.

82

doloroso ospizio – albergo del dolore, cioè l’inferno

83

di cotanto offizio – del giudicare le anime

84

le dolenti note – i dolorosi lamenti

85

mai non resta – che non avrà mai fine e trascina con il suo impeto rapace

86

sommettere = sottomettere

87

lai – cantilena lamentosa

88

briga = tempesta

89

gastigare = castigare

90

allotta = allora

91

imperatrice

92

togliere

93

biasmo = biasimo

94

che ‘l Soldan corregge – che il Sultano d’Egitto governa

95

ancidere = uccidere

96

nominare

97

s’altri nol niega – se l’imperscrutabile potenza divina non lo vieta

98

tingere

99

e ‘l modo – la morte violenta che non le permise di pentirsi

100

del costui piacer – della bellezza di questi

101

ad una morte – a morire insieme

102

Caina – è la parte del nono cerchio dell’Inferno dove sono dannati i traditori dei parenti

103

oh lasso – espressione di doloroso rammarico: ohimé!

104

quanto disio – quanto desiderio condusse costoro al tragico passaggio dalla vita alla morte eterna

105

dubbiosi disiri – l’amore, che ancor non si era rivelato

106

basciare = baciare

107

suso a la cima – su fino alla sommità

108

fiammata

109

che i = che ivi

110

foco = fuoco

111

che ‘l fenno = che lo fecero

112

sucido = sudicio

Скачать книгу